LOGOSBASE
Bibles
About
Read Jarai Adoh Bơni Hơơč 119 Bible Online
Jarai
Serafín de Ausejo, 1975
Biblia al Día
La Biblia del Oso 1569
Biblia del Oso 1573
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana), 2011
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
Biblia de Jerusalén (1975)
Biblia Latinoamericana, 1995
La Palabra (BLPH), versión hispanoamericana, 2010
Biblia de nuestro Pueblo
La Biblia Textual
La Biblia Castilla 2003
SAGRADA BIBLIA
Biblia Corona de Jerusalen
Biblia Dios Habla Hoy, 1994
Dios Habla Hoy (DHH) versión española
Español Sagradas Escrituras (1569)
Sagrada Biblia — Universidad de Navarra, 2016
Jünemann Septuaginta en español
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
La Biblia de las Américas, 1997
El Libro del Pueblo de Dios
Biblia Septuaginta al Español (LXX)
La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia, 2008
Biblia de Jerusalén, 1998
Nueva Biblia de las Américas
Nueva Biblia Viva
Nueva Reina Valera
Nueva Traducción Viviente, 2009
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional, 2015
La Biblia: La Palabra de Dios para Todos, 2012
Reina Valera 2020
Biblia Platense
Reina Valera 2020
Reina-Valera 1995
Reina Valera Actualizada, 1989
Reina Valera Contemporánea, 2011
Reina Valera Gómez, 2010
Reina Valera Independiente, 2012
Español Reina Valera
Versión Biblia Libre
Versión Israelita Nazarena 2011
Amplified Bible, 2015
American Standard Version
Good News Bible
King James 1611
The Message
New International Version, 2011
luganda
dhopadhola
saamia
Alur
Ateso
lokele
kinyarwanda
Runyoro - rutooro
lunyore
kiswahili
kumam
lango
lugbara
anuak
lumasaaba
lunyole
ngakarimojong
bariba
fon
lango
maale
sango
sebat bet gurage
south west gbaya
kele
lega-mwenga
nande
ngando
songe
tetala
tshiluba
zande
basketo
koorete
majang
sekkacho
sekkacho
west central oromo
xamtanga
zemba
daasanach
digo
kuria
lubukusu
lulogooli
luo
pokomo
pokoot
rendile
suba
tharaka
tsotso
turkana
wanga
lambya
chopi
cisena
gitonga
ronga
tshwa
tsonga
zemba
abua
bali
bassa
berom
bura-pabir
ebira
efik
eggon
ejagham
eten
gungbe
hausa
hyam
icen
idege
idoma
igala
ikwere
irigwe
izere
kalabari
kirikeni
kutep
mada
mbula bwazza
mumuye
ninzo
north okpela arhe
nso
nya huba
obolo
tiv
tula
tyap
urhobo
yoruba
Hmong Njua
bahnar
Jarai
koho
Muong
Hmong Daw
Nung
Rade
Tày
Yupik
Gullah
Hopilàvayi
Hawaii Pidgin
Pennsylvania German
Ntcham
gen
Kabiyè
Moba
Akha
Hmong Njua
Iu Mien
Aramaic Peshita
Aukan
Caribbean Javanese
Patamona
Saamáka
Southern Sotho
Kahua
Ajië
Bilua
Sie
Futuna-Aniwa
Hindi, Fiji
Nguna Togoa Etafe North
Hano
West Ambae
East Ambae
Uripiv-Wala-Rano-Atchin
Varisi
Kuranko
Kono
West-Central Limba
romani
Binukid
Balangao
Central Bicolano
Caluyanon
Hiligaynon
Mansaka
Kapampangan
Pangasinan
Iloko
Amarakaeri
Arabela
Bora
Murui
Capanahua
Sharanahua
Matsés
Nomatsiguenga
Ticuna
Urarina
Nivaclé
Lengua Sur
Avañe'e
San Blas Kuna
Dulegaya
Western Panjabi
Zarma
Mískito
Mayangna
Ama
Auyana
Girawa
Bunama
Benabena
Kein
Baruya
Fore
Umanakaina
Guhu Samane
Golin
Halia
Huli
Iwam
Keapara
Kilivila
Kalam
Komba
Kurada
Kwanga
Keyagana
Kosena
Siane
Tungag
Managalasi
Orokaiva
Oksapmin
Folopa
Rotokas
Salt-Yui
Siane
Kanasi
Saposa
Seimat
Sembeleke
Weri
Usan
Yamano
Yau
Achang
Falam Chin
Lautu Chin
Mro-Khimi Chin
Hakha Chin
Khumi Chin
Siyin Chin
Tedim Chin
Zotung Chin
S'gaw Karen
Lashi
Matu Chin
Maru
Mün Chin
Tase Naga
Siyin Chin
Zou
Zokam
wa
Makhuwa-Shirima
Tarifit
Pohnpeian
Amuzgoan
Highland Puebla Nahuatl
Tabasco Chontal
Ojitlán Chinantec
Ozumacín de Chinantec
Latani Chinantec
Lalana Chinantec
Tlatepuzco Chinantec
El Nayar Cora
Chol
Tepetotutla Chinantec
Usila
Wixárika Niukiyari
Huastec
Ombeayiiüts
Jach-t’aan
San Jerónimo Tecóatl
Jalapa de Díaz
En Ngixo
Mixtec
Ocotepec Mixtec
Peñoles
Pinotepa Nacional Mixtec
Coatzospan
San Juan Colorado Mixtec
Silacayoapan Mixtec
Yosondúa Mixtec
Totontepec
Cristobál-Chayuco
Ixcatlán Mazatec
Mazatlán Mixe
Northern Oaxaca Nahuatl
Mezquital_Otomi
Querétaro Otomi
Highland Popoluca
Sayula Popoluca
Western Highland Purepecha
Biblia Mixe de Quetzaltepec
Upper Necaxa Totonac
Xasasti talacaxlan
Tojolabal
Xicotepec De Juárez Totonac
Papantla Totonac
Tlachichilco Tepehua
Tzeltal
Tzotzil
Bats'i k'op
Huarijio
Diuxi-tilantongo
Magdalena Peñasco
Yucateco
Ocotlán Zapotec
Isthmus Zapotec
Miahuatlán Zapotec
Ozolotepec Zapotec
Rincón Zapotec
Tabaa Zapotec
Mitla Zapotec
Coatecas Altas Zapotec
Copainalá Zoque
Choapan Zapotec
Yalálag Zapotec
Chichicapan Zapotec
Quioquitani-Quierí Zapotec
Medumba
Boros Dusun
Biatah Bidayuh
Kadazan Dusun
Iban
Western Penan
Timugon Murut
Wahau Kenyah
Lambya
Sena
Bribri
Bassa
Bandi
Grebo, Northern
Kpelle
Klao
Eastern Krahn
Western Krahn
Southern Kisi
Loma
Mano
Vai
Jamaican Patois
Alladian
Baoulé
Ebrié
Yocoboué Dida
Sénoufo, Cebaara
Sénoufo, Tagwana
Yaouré
Batak Angkola
Uab Meto
Casuarina Coast Asmat
Aralle-Tabulahan
Batak Toba
Besoa
Banggai
Bima
Biak
Berik
Balantak
Manggarai
Batak Dairi
Batak Simalungun
Batak Karo
Central Asmat
Upper Grand Valley Dani
Mid Grand Valley Dani
Western Dani
Galela
Ekari
Hatam
Sabu
Bambam
Abun
Da'a Kaili
Rampi
Lampung Api
Saluan
Malay, North Moluccan
Ma'anyan
Manikion
Mongondow
Mamasa
Una
Nduga
Ngaju
Nalca
Ninia Yali
Napu
Ot Danum
Uma
Central Malay
Rejang
Sahu
Sawi
Toraja-Sa'dan
Sangir
Ngalum
Tobelo
Talaud
Tamnim Citak
Tontemboan
Tombulu
Termanu
Citak
Damal
Wano
Silimo
Kambera
Malay, Manado
Pass Valley Yali
Angguruk Yali
Adi
Galo
Aimol
Anal
Apatani
Bagheli
Pahari, Mahasu
Haryanvi
Biete
Car_Nicobarese
Chambeali
Falam Chin
Hakha Chin
Dogri
Dhundari
Dimasa
Gaddi
Garhwali
Gangte
Goan Konkani
Hmar
Hrangkhol
Kodava
Kurumba, Kannada
Bilaspuri
Pahari, Kullu
Khiamniungan Naga
Komrem
Lamkang
Mandeali
Mannan
Karbi
Mising
Mewari
Muthuvan
Chang Naga
Konyak Naga
Rongmei Naga
Chothe Naga
Nocte Naga
Angami Naga
njo
Nyishi
Thangal Naga
Maram Naga
Tangkhul Naga
Monsang Naga
Moyon Naga
Northern Rengma Naga
Wancho Naga
Phom Naga
Pochuri Naga
Southern Rengma Naga
Chokri Naga
Sangtam Naga
Sumi Naga
Tase Naga
Zeme Naga
Paite
Paite Chin
Poumei Naga
Riang
Ranglong
Simte
Shekhawati
Tulu
Thado Chin
Tarao Naga
Kok Borok
Vaiphei
Adilabad Gondi
Kangri
Yimchungru Naga
Zou
Garifuna
Tolpan
Hadiyya
Kpelle
Kissi
Sosoxi
Dagbani
Southern Dagaare
Ga
Lelemi
Nzema
Sehwi
Konkomba
ewe
Twi Asante
Mandinka
Bohairic
Coptic
Sahidic Coptic
Chuj San Mateo
Kaqchikel
Kekchi
KekchíD
Q'anjob'al
Mam
Poqomchi'
Poqomchi
Q'anjob'al
A'ingae
Shuar
Chimborazo Highland Quichua
Imbabura Highland Quichua
Kichwa
Cañar Highland Quichua
Paikoka
Papiamento
Bribri
Beembe
Carapana
Comaltepec Chinantec
Cuiba
Jiwi
Namrrik
Guayabero
Camsá
Míkmawísimk
Macuna-Erulia
Noanamá
Piratapuyo
Saija
Wa’ikhana
Tunebo
Jukuna
Míkmawísimk
Awing
Aghem
Esimbi
Denya
Babanki
Mmen
Bakoko
Bum
Mokpwe
Akoose
Cuvok
Dii
Doyayo
ejagham
Ewondo
Fulfulde
Fulfulded
Gidar
South Giziga
Northwest Gbaya
Northwest Gbaya
Ngomba
kapsiki
Kenyang
Bafia
KapsikiDC
Karang
Nomaande
Limbum
Lamnso
Masana
North Mofu
Mpumpong
Mundani
Mousgoum
Samba Leko
Ngemba
Ngombale
Ngiemboon
Tigon Mbembe
Oku
Koonzime
Peere
Pinyin
Pana
Punu
Isu
Tupuri
Tunen
Vute
Weh
Nugunu
Yambeta
Yaouré
Birifor, Malba
Dagara, Northern
Gourmanchéma
Lyélé
Samo, Southern
Apalaí
Cubeo
Guaraní: Mbyá
Hixkaryána
Kadiwéu
Karaja
Sateré-Mawé
Nadëb
Paumarí
Terêna
Dahseyé
Kayapó
Xavánte
Nhengatu
Kalanga
Naro
Chipaya
Cavineña
Chiquitano
Ese Ejja
Simba
Guanano
Guarayu
Ignaciano
Wichí Lhamtés Nocten
Tacana
Belize Kriol
Bawm Chin
pap
Iyojwa'ja Chorote
Mocoví
Kabyle
Pilagá
Toba
Hiligaynon
Dari
Hazaragi
Shughni
Kuranko
Tunisian Arabic New Testament
Greek Orthodox New Testament
Moroccan Standard Translation
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
live Arabic(targamet El hayah)
Original God's Name's Van Dyck Bible
Sharif Arabic Bible,
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
فانديك - Smith Van Dyke
True Meaning Arabic
KITAB SUCI
Библия Церковнославянская,
Новый Завет на церковнославянском языке
Библия Церковнославянская 1900
Библия Церковнославянская
Елизаветинская Библия, 1751
原文直譯參考用(CBOL)
Xitsonga
Contemporary Tsonga Bible 2024
Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)
new_tumbuka_bible
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Kutsal Kitap Yeni Ceviri, 2008
Kitab-ı Mukaddes Şirketi 2018
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Ыдыктыг Библия, 2011
Akuapem Twi Contemporary Bible 2020
Revised Akuapem Twi DC-KYERƐW KRONKRON
New Revised Asante Twi Bible
Ukrainian Contemporary Version 2023
Святе Письмо, Переклад Івана Хоменка, 1963
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)
Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
Біблія, Куліш
Embimbiliya - Bíblia Sagrada em Umbundu
UGV Devanagari – किताब-ए मुक़द्दस
Roman Urdu Geo
اردو جیو ورژن
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىUyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti-
كتاب مقدّس, 1950
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lời Chúa Cho Mọi Người, 2012
Kinh Thánh Bản Dịch Mới, New Vietnamese Bible, 2002
Revised Vietnamese Version Bible, 2010
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб, 2013
Муқаддас Китоб Uzbek
Uzbek Muqaddas Kitob
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб (ЎЗМК), 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob, 2013
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
Vietnamese Bible (1934) – Kinh Thánh
Thánh Kinh: Bản Phổ thông
Kinh Thánh Tin Lành, 1934
Vietnamese Contemporary Bible (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kivunjo New Testament 1999
Waray Samarenyo Meaning Based
Y Beibl Cymraeg Newydd, New Welsh Bible, 1988
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004
Gobaith i Gymru
Cymdeithas y Beibl
William Morgan Bible 1588 original edition
YORUBA BIBLE CROWTHER VERSION – Bibeli Mimọ
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní, 2014
Bíbélì Mímọ́, Yoruba Bible, 2010
Contemporary Zulu Bible 2024
俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》
淺文理和合本 - Easy Wenli Union Version,
神天聖書
Kernewek
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде,
Мукъаддес Китап
NOVI ZAVJET I PSALMI - 1. izd. -
Knjiga O Kristu
Biblija (Šarić)
Hrvatski Novi Zavjet
Biblija na hrvatskom
Krscanska sadasnjost
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
včetně DTK
překlad
Bible kralická
Bible Kralická
Bible kralická, 1579 (NZ)
Ekumenický překlad, 1979
Ekumenický překlad, 1977
Dr. Rudolf Col (NZ - 1947)
Český studijní překlad (2009)
Ceský studijní preklad
Dr. Jan Hejčl (1930)
Nová smlouva, 2000
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
Bible v češtině se Strongovými čísly a morfologickými kódy
Překlad_NZ
Slovo na cestu 2000
Slovo na cestu 2012
Jan Ladislav Sýkora
Dansk Bibel
Bibelen på Hverdagsdansk
Danske Bibel 1871/1907
Det Danske Bibel
Lindberg Bibelen af 1866
Det Nye Testamente, Ole Wierøds
Dargi
EBV24_een_eigentijdse_Bijbelvertaling
een_eigentijdse_Bijbelvertaling edition Jongbloed 1995
LAYIDUKURA
Jula
dyu
La Sankta Biblio esparanto
La Sankta Biblio 1926 esparanto
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo esparanto
Se Wsi Testamentti finnish
Se Wsi Testamentti 1548 sanasta sanaan
Coco Pyhä Raamattu, 1642
Coco Pyhä Raamattu 1642 apokryfit
Raamattu, 1776
Biblia 1776 apokryfit
Biblia. Kirkkoraamattu, 1938
Kirkkoraamattu 1933/38 alaviitteineen
Raamattu Kansalle, 2012
Pyhä Raamattu
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
Bible Bovet Bonnet
Bible de Genève
La Bible de Sacy
La Bible des Peuples, 1998
La Bible du Semeur, 2015
La Bible expliquée
La Bible en français courant, 1997
Bible de Pirot Clamer
Bible Vigouroux, 1902
La Bible de Zadoc Khan
La Bible Chouraqui
La Bible Augustin Crampon 1923
la Bible de Darby, 1890
French Darby,
French Darby 2013
La Bible en français courant
King James Française
Bible Segond
La Sainte Bible de Machaira 2016
La Bible Martin
Nouvelle Segond révisée, 1978
La Sainte Bible Ostervald
Bible Parole de Vie
Parole de Vie 2017
Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
Sainte Bible Fillion, 1904
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ, 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä, 2006
Biblia SEPT
Nuevo Testamento na Mundurukú, 2010
Ge'ez NT – ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
ახალი გადამუშავებული გამოცემა 2015
ადიშის ოთხთავი 897 წ. – ძველი მონუსკრიპტები
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ბიბლია
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
საპატრიარქო
სბს–სტოკჰოლმი 2001
სბს–2013
ახალი ქართულით, Modern Georgian Bible, 1982
ძველი ქართულით
ახალი აღთქმა
ვანის ოთხთავი, Vani Gospels
Arndt Bibel deutsch
Alemannische Bibel NT
Abraham Meister NT
Albrecht Neues Testament und Psalmen, 1926
German Textbibel AT, 1906
Die Bibel in deutscher Fassung
Die Bengel Neuen Testament
De Wette
Die Heilige Schrift - Übersetzung des AT
Elberfelder Bibel 2006
Elberfelder 1871
Elberfelder 1905
Elberfelder Übersetzung
Die Bibel, Eß
Free Bible 2004 (DE)
Die Bibel. Übersetzung von Benjamin Fotteler, 2022
Neues Testament, Interlinearübersetzung
Kistemaker NT
Konkordantes Neues Testament , 1939
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
Luther 1545 (Letzte Hand)
Luther Bibel, Wittenberg 1545, Letzte Hand mit Apokryphen
Luther Bibel 1912 mit Apokryphen
Menge-Bibel
Die Bibel – Übersetzt von Hermann Menge – Sonderausgabe
Münchener Neues Testament, 1998
NeÜ bibel.heute
Katholische Pattloch Bibel, 1980
Schlachter 1951
Die Piscator-Bibel NT
Die Schrift, 1929
Die Heilige Schrift, 1954
Stuttgarter Kepplerbibel, 1986
Studienübersetzung 2018
Tafelbibel, 1911
Darby Unrevidierte Elberfelder
Das Neue Testament. Grundtextnah übersetzt von W. Einert. 2018
Zürcher Bibel 2007
ZION-Bibel
Zürcher Bibel 2007
Zürcher Bibel 1931
Ghomala New Testament
Te B'aib'ara
KITABI HABARI MOPIOHE
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
Νέα Δημοτική Μετάφραση
Νέα Ελληνικά βιβλία, 1901
Μετάφραση Σπύρου Φίλου, Modern Greek Bible
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
The New Testament in Modern Greek (Vellas Version) – Η Καινή Διαθήκη του
Gujarati NT: Easy-To-Read Version, 2005
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Bible – ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Common Language Bible - પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Old Version
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא - Tanah Aleppo Codex
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex
Westminster Leningrad Codex (with vowels) hebrew
Modern Hebrew Bible, compilation from Westmister (OT) and Salkinson-Ginsburg (NT)
Westminster Leningrad Codex (morphological with vowels and accents)
Westminster Leningrad Codex (consonants)
Westminster Leningrad Codex (with vowels and accents)
תרגום יונתן בן עוזיאל - The Targum of Jonathan Ben Uzziel
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Modern Hebrew New Testament 1976, 2010 (with vowels)
Hebrew Bible: Tanakh (Leningrad Codex)
Hindi Bible (WBTC)
Hindi Bible (BSI)
पवित्र बाइबल Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version
Hindi Holy Bible
Hindi Common Language Bible - पवित्र बाइबिल C.L.
Hindi O.V. (Re-edited), पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi – पवित्र बाइबिल
Buka Helaga (Hiri Motu) 1993
Hungarian Bekes - Dalos NT, 1951
Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Újszövetség: élet, igazság és világosság, 2003
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version, 2012
Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája, 2014 (protestáns)
Szent István Társulati Biblia (katolikus)
Káldi-Neovulgáta (katolikus)
Kecskeméthy István Biblia fordítása, 1935
Magyar Újfordítású Biblia
Újszövetség egyszerű fordítás
Ibibio Contemporary Bible 2020
An Bíobla Naofa, 1981
Íslenska Biblían, Icelandic Bible
Icelandic DC Bible Biblían
icelandic Bible 1981 Biblían
Bibliya Yera 1951
Contemporary Kirundi Bible
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca, 2005
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini, 1985
Alkitab Terjemahan Lama
Alkitab Terjemahan Baru, 1974
Terjemahan Lama
Kitab Perjanjian Baru
An Bíobla Naofa 1981
Bibbia CEI 1971
Bibbia CEI 1974
Bibbia CEI 2008
Giovanni Diodati Bibbia, 1649
San Paolo, 1996
La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2)
La Nuova Diodati 1991
Nuova Riveduta 1994
Riveduta 1990
Riveduta Bibbia, 1927
Versione Diodati Riveduta
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente 2014
文語訳/明治訳聖書(ルビあり), Classical Japanese - Bungo-yaku/Meiji-yaku, 1953
リビングバイブル, Japanese Contemporary Bible, 1978
ラゲ訳聖書(ルビあり), Raguet-yaku, 1910
口語訳聖書(ルビあり), Colloquial Japanese - Kougo-yaku, 1954/1955
新共同訳聖書, Japanese New Interconfessional Translation Bible - Shinkyodo-yaku, 1987
新改訳聖書 第三版, New Japanese Bible - Shinkai-yaku, 2003
現代訳聖書, Modern Japanese Bible, 1983
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms – ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр. Уэрэд ЛъапӀэхэр
Kitab Sutji, 1981
Jinghpaw Common Language Bible 2009
Jinghpaw Hanson Version Bible
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс, 2013
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
아가페 쉬운 성경, Agape Easy Bible, 1994
공동번역, Common Translation Bible, 1977
Korean Bible (American Standard Hangul)
Korean Easy Bible
현대인의 성경
Korean Modern Bible
새번역, Korean New Revised Standard Version
Korean Rentier Bible
개역한글
개역개정, New Revised Korean Version, 1998
새번역
현대어성경, Today's Korean Version, 1991
우리말사랑누리집, Korean Bible (Woorimal)
Мьзгини, 2011
Пәймана Ну (Инщил)
Kurmanji Încîl
Kurmanji Încîl, 2009
PEYMANA NÛ 2017 (ÎNCÎL)
Кыргыз тилиндеги Библия, 2004
Iyık Kitep (Ümüt Nuru 2004)
NT LS 2005 – Инжил ЛС (2005
Кыргыз тилиндеги Жаны Келишим (Луч Надежды)
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam
Clementine Vulgate
Nova_Vulgata
Nova_Vulgata DC
LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Latvian Gluck 8th edition - Glika Bībele
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
Lezgi New Testament – ЦӀийи Икьрар
Mokanda na Bomoi
Kosto Burbulio Biblijos vertimas (1999)
Biblija, arba Šventasis Raštas, 1999
Biblija arba Šventasis Raštas
K. Burbulio vertimas
Iš KJV Biblijos vertė D.Kundrotas
Lietuvos Biblijos draugija
Lietuvos Biblijos draugija DC
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas, 2010
Plautdietsch (Low German) – De Bibel
De Bibel JHF
Tshiluba
Tshiluba
MUKANDA WANZAMBI
Свето Писмо (Гаврилова) 1990
Библија, Константинов
Библија, Константинов
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Mashami New Testament
Mofa New Testament
Makassar Version – KITTA' MATANGKASA
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala
Makonde 2019
Malagasy
La Bible en Malgache
DIEM PROTESTANTA
Dikateny Iombonana Eto Madagasikara
Malayalam
Maltese Bible with DC – IL-BIBBJA IL-KOTBA MQADDSA
Bible Maori, 1858
Maori Bible 1952 – Te Paipera Tapu
Ngünechen ñi Küme Dungu Mapudungun
Mapudungun
MAASAI REVISED PROTESTANT
Maasai Bible – Biblia Sinyati
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
KIMERU BIBLE PROTESTANT EDITION
Fɨso Fi
Baibul, Mizo
Mizo Lushai
Mizo_Old_version
Ариун Библи, Mongolian Ariun Bible, 2004
Ariun Bible 2013 – Ариун Библи 2013
SEBR SÕNGO, 1998
Morisien
Moore -WẼNNAAM SEBRE
Oria Indian ଓଡିଆ ବାଇବେଲ
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Khoekhoegowab
Navajo
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki 2008
Nepali-पवित्र बाइबल
Nepali New Revised Version, 2012
Soera Ni’amoni’ö, 2009
Nogai
Ndebele-IBhayibhili Elingcwele 2006
Bibelen – Guds Ord 2017
Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen
Det Norske Bibelselskap, 1930
Norwegian 1978
Bibelen 2011 bokmål
Norsk Bibel 88
Nyamwezi
Buku Lopatulik
Buku Loyera - Chichewa
Chichewa Buku Lopatulika Bible 2014
Tonga
nynorsk 2011
nynorsk 1978
nynorsk 1938
Studentmållagsbibelen, 1921
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
Odia Old Version
Хуыцауы Дзырд иронау
Библи: Сыгъдӕг
Pampanga-Ing Mayap a Balita Biblia
Pangasinan
Pashto (Nangahari) — د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai) — د پښتو مقدس کتاب
Persian Farsi
Persian New Millenium Version
Old Persian Version, 1895, ترجمه قدیم
Persian Old Version, 2011
Today's Farsi مژده برای عصر جدید
Today's Persian Version Revised مژده برای عصر جدید - ویرایش
De Bibel JHF Plautdietsch Low German
Plautdietsch Low German
Sun
Biblia Brzeska, 1563
Biblia Gdańska, 1881
Biblia Tysiąclecia IV
Biblia Tysiąclecia IV, 2003
Biblia Tysiąclecia II, 1971
Biblia Tysiąclecia V, 1999
Biblia Ekumeniczna, 2018
Nowa Biblia Gdańska, 2012
Biblia Paulistów, 2016
Biblia Poznańska I, 1975
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
Biblia Warszawska, 1975
Ewangeliczny Instytut Biblijny
Biblia Almeida Século 21
Almeida Revista e Atualizada, 1959
Almeida Corrigida Fiel, 2007
Bíblia Almeida Recebida, 2011
Almeida Revisada de Acordo
Bíblia Ave-Maria, 1959
Bíblia de Estudo Pentecostal, 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum, 2009
Corrigida Fiel, 1753-1995
Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Difusora Bíblica Franciscanos Capuchinhos
Bíblia King James Atualizada, 2001
Bíblia King James 1611
Bíblia Livre - Nestle 1904
Bíblia Livre - Textus Receptus
Bíblia Literal do Texto Tradicional, 2015
Bíblia A Mensagem
Nova Bíblia Viva, 2007
Nova Versão Internacional
Biblia Viva 2002
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora, 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
Tradução O Livro em Português Comum
Portuguese Corrigida Fiel (1753/1995)
Portuguese Version
Tradução Brasileira, 2010
Portuguese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
Punjabi Holy Bible: Easy-to-Read Version-ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ
Indian Revised Version (IRV) Punjabi - 2019 – ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV)
Punjabi Old Version Bible (BSI) – ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Tayta Diosninchi Isquirbichishan
DIOSPA QHELQACHISQ Quechua
Quechua Bolivia DC Bible
CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012
Biblia Revisión Chuya Qellqa 1992 – Chuya Qellqa 1992
Quechua Cuzco Bible 1988
Diospa Simin Qelqa
Cook Islands Maori Bible – Bibilia Tapu
Biblia_Dumitru_Cornilescu_2024_romania
Biblia în versuri
Biblia de la Blaj, 1795
Biblia Regele Carol II, 1939
Biblia Traducerea Fidela, 2015
Biblia în Versiune Actualizată, 2018
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022
Versiunea Bartolomeu Anania, 2001
Versiunea Biblică Trinitariană, 2002
Versiunea_Dumitru_Cornilescu_1924
Romanian Cornilescu Reference Bible Cyrillic script – Библия Думитру Корнилеску
Baltic Romani Bible 2019 – Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019 Baltic Romani Bible
O Debleskro Drom - I Bibla an o Romano Rakepen 2021
Kalderash Romani Cornilescu Bible 2020 (Romania)
Библия-Агапэ, 2004
Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова, 2015
Священное Писание, Восточный перевод, 2009
Восточный перевод, 2013
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах» 2009
Восточный перевод, версия с «Аллахом», 2013
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия, 2009
Восточный перевод, версия для Таджикистана, 2013
Библия Юбилейная
Еврейские Писания (Ветхий Завет) Макарий, 1867
Святая Библия: Современный перевод
Святая Библия: Современный перевод, 2014
Танах Сборник лучших переводов (5 авторов)
Библия в русском переводе с приложениями ("Брюссельская Библия"), 1973
MMA SHIYYA
Samburu
Samoan Old Version Bible – O LE TUSI PAIA
La Bible en Sango courant – Mbeti ti Nzapa
Sanskrit
Santali
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Scots Gaelic 1992 – Am Bìoball Gàidhlig 199
Cibverano Cipsa Cisena
Cibverano Cipsa
Библија: Савремени српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic Нови српски превод, 2017
Novi srpski prevod, 2017
Библија, Караджич, 1865
štampan latinicom serbian Biblija
NQAARIIT NE ROOG
САҤА КЭС ТЫЛ
Библия- Yakut
Библия- Yakut 2021
Kishambala
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Original Shona Union Bible 1949 Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari
Shona Union Version 2002
Sidama_Qullaawa _Maxaafa
Slovenský Ekumenický Biblia, 2008
Botekov preklad
当代译本修订版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王钦定本 - Chinese King James Version
当代圣经 - Chinese Living Bible Simplified, Red letter edition, 1979
新英语译本 - Chinese New English Translation, 2011
新译本 - Chinese New Version, 1992
圣经恢复本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新标点和合本 - Chinese Union New Punctuation, 1988
吕振中译本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本圣经 - Peking Committee Bible, 1899
Sheng Jing - Pinyin (Romanized Chinese)
和合本修订版 - Revised Chinese Union Version, 2010
现代中文译本 - Today's Chinese Version, 1997
思高圣经 - Studium Biblicum Version Simplified, 1968
原文直译参考用(CBOL)
Sindhi Common Language New Testament
Sinhala New Revised Version 2018
Sinhala Revised Old Version
Slovenský evanjelický preklad.
Preklad Jozefa Roháčka AV
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka, 1936
Sväté Písmo – katolícky preklad
Biblia – Evanjelický preklad
Dalmatin Bible 1584
Sveto Pismo, Slovenian Bible, 2008
Somali Bible, 2008
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
KITAABKA QUDUUSKA AH
Јаҥы Кереес
Јаҥы Кереес, Алтай тили
Ndebele
Sukuma Bible 2015 – Bibilia Ilagano Lya Kale 2015
Svenska Karl XII:s Bibel, 1873
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Svenska Bibelsällskapet
Svenska Folkbibeln, 1998
Svenska 1917
Den Heliga Skrift
Ang Biblia, 1978
Ang Biblia, 2001
Ang Bagong Ang Biblia
Ang Salita ng Dios, 2015
Magandang Balita Biblia, 2005
Tagalog Form-Based Bible
Magandang Balita Biblia
TAITA BIBLE – Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Китоби Муқаддас 1992, 2016
Tamil Romanised Bible 2019
திருவிவிலியம் - Thiruviviliam
இந்திய சமகால தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு 2022 - Indian Tamil Contemporary Version 2022
பரிசுத்த பைபிள் - Tamil Easy-to-Read Version
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2017, Tamil Indian Revised Version 2017 - TIRV
பரிசுத்த வேதாகமம் 2017 - Tamil Holy Bible 2017 - Old Version - O.V
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2019, Tamil Indian Revised Version 2019 - TIRV
Изге Язма, 2015
పరిశుద్ధ గ్రంథము, Telugu Bible: Easy-to-Read Version
పవిత్ర బైబిల్
Ebaibuli 1961
Holy Bible: Easy-to-Read Translation – พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย
New Thai Version (NTV) – พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
ไทยฉบับ KJV, Thai KJV, 2003
Thai New Contemporary Version (ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
Thai Holy Bible – พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
ฉบับมาตรฐาน, 2011
Thai Holy Bible 1971 – พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971
Central Tibetan Bible
Tibetan — པོད་སྐད་Tibetan Old Testament 2011
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།-New Tibetan Bible
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
TIV OLD BIBLE NO REF – ICIGHAN BIBILO
KO E TOH TAPU KATOA TONGA
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng, 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Full Romanization
巴克禮台語聖經漢羅 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Mixed Sino-Romanization
當代譯本修訂版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王欽定本 - Chinese King James Version
當代聖經 - Chinese Living Bible, Red letter edition, 1979
新英語譯本 - Chinese New English Translation, 2011
新譯本 - Chinese New Version, 1992
聖經恢復本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新標點和合本串珠 - Chinese Union New Punctuation Cross References, 1988
呂振中譯本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本聖經 - Peking Committee Bible, 1899
現代中文譯本 - Today's Chinese Version, 1997
環球聖經譯本 - Worldwide Chinese Bible
北京官話譯本, 1878
Adoh Bơni Hơơč 119 - Jarai bible
Adoh Bơni Hơơč
Čơdơ̆ng Phŭn
Tơbiă
Lêwi
Yap
Juăt
Yôsua
Khua Phat Kơđi
HʼRut
1 Samuêl
2 Samuêl
1 Ƀing Pơtao
2 Ƀing Pơtao
1 Hră Ruai
2 Hră Ruai
Ezra
Nehemyah
Hʼester
Yôb
Adoh Bơni Hơơč
Pơrơtưh
Pô Pơtô
Adoh Hiam
Yesayah
Yirmeyah
Čŏk Hia
Yehezekêl
Daniêl
Hôsea
Yôêl
Amôs
Ôbadyah
Yônah
Mikhah
Nahum
Habakkuk
Zephanyah
Haggai
Zekharyah
Malakhi
Mathiơ
Markôs
Luk
Yôhan
Bruă Mơnuă
Rôm
1 Korinthos
2 Korinthos
Galatia
Ephesos
Philip
Kolossai
1 Thessalonikê
2 Thessalonikê
1 Timothe
2 Timothe
Titos
Philemôn
Hêbrơ
Yakơ
1 Pêtrôs
2 Pêtrôs
1 Yôhan
2 Yôhan
3 Yôhan
Yud
Pơrơđah
119
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Adoh Bơni Hơơč 119
1
Mơyŭn mơak yơh kơ ƀing hlơi pô hơdip hơdơ̆ng hăng pran jua jơngeh agaih, jing ƀing hơdip tui hăng Tơlơi Juăt[211] Yahweh yơh.
2
Mơyŭn mơak yơh kơ ƀing hlơi pô djă̱ pioh hơdôm tơlơi juăt[212] Ñu, jing ƀing hơduah gưt tui Ñu hăng abih bang pran jua gơñu.
3
Ƀing gơñu ƀu ngă soh hơget gĕt ôh; ƀing gơñu hơdip amăng khul hơdră jơlan Ñu yơh.
4
Ơ Yahweh hơi, Ih hơmâo jao brơi laih kơ ƀing gơmơi khul tơlơi grơ̆ng glăm jing khul tơlơi Ih kiăng kơ ƀing gơmơi tui gưt abih hlo̱m yơh.
5
Sĭt kâo kiăng biă mă yơh či dŏ tŏng ten kiăng kơ djă̱ pioh khul tơlơi Ih pơtă pơtăn!
6
Tơdah mơta kâo kơsem pơmĭn tui abih bang tơlơi Ih pơđar hăng ngă tui, sĭt kâo ƀu či tŭ mă tơlơi mlâo mlañ ôh.
7
Kâo či bơni hơơč kơ Ih hăng pran jua jơngeh agaih yơh tơdang kâo hrăm khul tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
8
Kâo či gưt tui khul tơlơi pơtă pơtăn Ih yơh; rơkâo kơ Ih anăm hrah lui hĭ kâo hlo̱m ƀo̱m ôh!
9
Hiư̆m sa čô hlak ai dưi răk wai tơlơi hơdip hơdơ̆ng ñu agaih hiam lĕ? Ñu khŏm hơdip gưt tui boh hiăp Ih yơh.
10
Kâo hơduah sem Ih hăng abih pran jua kâo yơh; rơkâo kơ Ih anăm lui kâo jrôk hĭ ôh mơ̆ng hơdôm tơlơi Ih pơđar.
11
Kâo hơmâo răk pioh laih tơlơi pơhiăp Ih amăng pran jua kâo, kiăng kơ kâo ƀu či ngă soh pơkơdơ̆ng glaĭ hăng Ih ôh.
12
Kâo bơni hơơč kơ Ih, Ơ Yahweh ăh; pơtô brơi kơ kâo bĕ hơdôm tơlơi pơtă pơtăn Ih.
13
Hăng tơƀông kâo yơh kâo či ruai glaĭ kraih abih bang tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă hơmâo tơbiă rai laih mơ̆ng amăng bah Ih.
14
Kâo mơak rơbat tui hơdôm hơdră jơlan khul tơlơi juăt Ih kar hăng sa čô mơnuih hơ̆k mơak kơ mŭk dram pơdrŏng săh yơh.
15
Kâo pơmĭn pơhrăm kơ hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ, laih anŭn mơta kâo kơsem pơmĭn hơdôm tơlo̱ng Ih yơh.
16
Kâo mơak mơai amăng khul tơlơi Ih pơtă pơtăn; kâo ƀu či wơr bĭt hĭ ôh boh hiăp Ih.
17
Ngă hiam klă bĕ kơ kâo, jing ding kơna Ih anai, kiăng kơ kâo či hơdip laih anŭn gưt tui boh hiăp Ih yơh.
18
Pŏk brơi bĕ mơta kâo, tui anŭn kâo či dưi ƀuh khul tơlơi sĭt yom pơphan amăng tơlơi juăt Ih.
19
Kâo jing kar hăng sa čô tuai dŏ jưh ƀơi lŏn tơnah anai; rơkâo kơ Ih anăm pơdŏp hĭ ôh mơ̆ng kâo hơdôm tơlơi Ih pơđar.
20
Jua bơngăt kâo ruă nuă yuakơ mơhao kiăng, mơhao kiăng kơ thâo hluh hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih hrơi mlam yơh.
21
Ih jăm ƀuăh kơ ƀing pơgao ang, jing ƀing lăp kơ tŭ tơlơi Ih pơkơhma̱l, jing ƀing jrôk ataih hĭ laih mơ̆ng hơdôm tơlơi Ih pơđar.
22
Yuakơ kâo hơmâo djă̱ pioh laih hơdôm tơlơi juăt Ih, tui anŭn anăm brơi kơ ƀing gơñu pơmlâo laih anŭn djik djak kơ kâo dơ̆ng tah.
23
Wơ̆t tơdah ƀing khua djă̱ akŏ pơjơnum glaĭ pơhiăp sat kơ kâo, samơ̆ kâo ăt či pơmĭn pơhrăm kơ hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn yơh.
24
Hơdôm tơlơi juăt Ih yơh jing tơlơi mơak mơai kơ kâo; hơdôm tơlơi anŭn yơh jing kar hăng pô djru pơmĭn brơi kơ kâo.
25
Kâo đih amăng ƀruih lŏn jĕ či djai hĭ laih yơh; pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng boh hiăp Ih hơmâo ƀuăn laih.
26
Kâo pơhaih laih abih bang tơlơi hơdip hơdơ̆ng kâo laih anŭn Ih laĭ glaĭ kơ kâo; tui anŭn pơtô bĕ kơ kâo hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
27
Brơi bĕ kâo thâo hluh khul tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ, tui anŭn kâo či hơđơ̆ng pơmĭn ƀơi khul tơlơi bruă mơsêh mơyang Ih yơh.
28
Jua bơngăt kâo tơdu rơmơ̆n rơngot hơning; pơkơtang brơi kâo bĕ tui hăng boh hiăp Ih hơmâo ƀuăn laih.
29
Răk wai brơi kâo bĕ kiăng kơ ƀu đuaĭ tui hơdră jơlan pleč ƀlŏr ôh; laih anŭn brơi kơ kâo thâo hluh bĕ Tơlơi Juăt Ih yuakơ Ih jing khăp pap kơ kâo.
30
Kâo hơmâo ruah mă laih đuaĭ tui jơlan tơlơi sĭt; pran jua kâo pơđi̱ng nanao kơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
31
Kâo djă̱ kơjăp tui hăng khul tơlơi juăt Ih, Ơ Yahweh ăh; tui anŭn anăm lui brơi kơ kâo tŭ tơlơi mlâo mlañ ôh.
32
Kâo đuaĭ tui ƀơi hơdră jơlan tui hăng hơdôm tơlơi Ih pơđar yơh, yuakơ Ih hơmâo brơi laih kơ pran jua kâo thâo hluh hloh dơ̆ng.
33
Pơtô kâo bĕ, Ơ Yahweh hơi, kiăng kơ kâo đuaĭ tui ƀơi hơdră jơlan tui hăng hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn; tui anŭn kâo či gưt tui hơdôm tơlơi anŭn nanao truh kơ hơnăl tuč kơ tơlơi hơdip kâo yơh.
34
Pha brơi kơ kâo bĕ tơlơi thâo hluh, tui anŭn kâo či djă̱ pioh Tơlơi Juăt Ih, laih anŭn či gưt tui tơlơi anŭn hăng abih pran jua kâo yơh.
35
Kơčrâo brơi kơ kâo bĕ hơdră jơlan tui hăng hơdôm tơlơi pơđar Ih, yuakơ tơdang kâo rơbat tui tơlơi pơđar anŭn yơh kâo hơduah ƀuh tơlơi mơak mơai.
36
Pha brơi bĕ kơ pran jua kâo amoaih kiăng kơ hơdôm tơlơi juăt Ih laih anŭn ƀu kluh amoaih ôh tơlơi pơdrŏng săh kơ pô.
37
Pơwĕh hĭ bĕ mơta kâo mơ̆ng hơdôm tơlơi bruă ƀu tŭ yua; pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng hơdră jơlan Ih.
38
Pơkrĕp pơgiŏng hĭ bĕ tơlơi pơhiăp Ih ƀuăn laih hăng kâo, jing ding kơna Ih anai, jing tơlơi Ih ƀuăn laih kơ ƀing huĭ pơpŭ kơ Ih.
39
Yuakơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih jing hiam klă yơh, tui anŭn rơkâo kơ Ih pơrơngai hĭ bĕ kâo mơ̆ng tơlơi djik djak kâo huĭ hyưt anŭn.
40
Kâo khăp kiăng biă mă yơh kơ hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ! Pơhơdip glaĭ kâo bĕ yuakơ Ih jing tơpă hơnơ̆ng.
41
Kwưh kiăng tơlơi khăp hiam klă Ih rai pơ kâo, Ơ Yahweh ăh, laih anŭn tơlơi pơklaih Ih truh pơ kâo tui hăng tơlơi pơhiăp Ih ƀuăn laih yơh.
42
Giŏng anŭn, kâo či dưi pơrơklă kơ ƀing mơnuih pơmlâo hĭ kâo yơh, yuakơ kâo đaŏ kơnang amăng boh hiăp Ih.
43
Yuakơ kâo hơmâo čang rơmang laih amăng hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih tui anŭn rơkâo kơ Ih brơi bĕ kơ amăng bah kâo dưi pơhiăp tơlơi sĭt nanao.
44
Kâo či gưt tui Tơlơi Juăt Ih nanao yơh, hlŏng lar laih anŭn hlŏng lar.
45
Kâo či hơdip hơdơ̆ng amăng tơlơi rơngai hlo̱m ƀo̱m yơh, yuakơ kâo hơmâo gir gưt tui laih hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
46
Kâo či pơhaih tơbiă hơdôm tơlơi juăt Ih ƀơi anăp ƀing pơtao, samơ̆ kâo ƀu či mlâo mlañ ôh.
47
Kâo ăt hơduah ƀuh tơlơi mơak mơai amăng hơdôm tơlơi Ih pơđar mơ̆n, yuakơ kâo khăp biă mă kơ hơdôm tơlơi anŭn.
48
Kâo yơr đĭ tơngan kâo pơpŭ kơ hơdôm tơlơi Ih pơđar yuakơ kâo khăp kơ hơdôm tơlơi anŭn, laih anŭn kâo či hơđơ̆ng pơmĭn ƀơi hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn anŭn yơh.
49
Rơkâo kơ Ih hơdơr bĕ boh hiăp Ih ƀuăn hăng kâo, jing ding kơna Ih anai, yuakơ hăng tơlơi anŭn Ih hơmâo pha brơi laih kơ kâo tơlơi čang rơmang.
50
Tơdang kâo dŏ amăng tơlơi tơnap rŭng, tơlơi pơjuh pơalum kâo jing tơlơi anai yơh: Tơlơi Ih ƀuăn yơh pơhơdip glaĭ kâo.
51
Ƀing mơnuih pơgao pơang djik djak kơ kâo nanao, samơ̆ kâo ƀu čơlah đuaĭ hĭ ôh mơ̆ng Tơlơi Juăt Ih.
52
Kâo hơdơr glaĭ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih mơ̆ng đưm đă ră hlâo adih, Ơ Yahweh ăh, laih anŭn hơdôm tơlơi anŭn pơjuh pơalum kâo yơh.
53
Tơdang kâo ƀuh ƀing sat ƀai hơmâo hơngah lui hĭ laih Tơlơi Juăt Ih, kâo hil ruă biă mă.
54
Tơlơi pơtă pơtăn Ih yơh jing akŏ phŭn kơ tơlơi kâo adoh bơni pơ anih pă kâo dŏ hơdip ƀơi lŏn tơnah anai.
55
Ơ Yahweh ăh, tơdang amăng mlam huĭ hyưt kâo hơdơr kơ anăn Ih, tui anŭn kâo juăt djă̱ pioh Tơlơi Juăt Ih yơh.
56
Anai yơh jing tơlơi kâo juăt ngă: Kâo juăt gưt tui hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh.
57
Ih yơh jing abih bang tơlơi kâo kơƀah kiăng, Ơ Yahweh ăh; kâo ƀuăn laih kâo či gưt tui hơdôm boh hiăp Ih.
58
Kâo hơmâo iâu laĭ laih kơ tơlơi rơiêŭ mơak Ih hăng abih pran jua kâo; rơkâo kơ Ih khăp pap bĕ kơ kâo tui hăng tơlơi Ih hơmâo ƀuăn laih.
59
Kâo hơmâo pơmĭn ƀlơ̆ng laih kơ tơlơi hơdip hơdơ̆ng kâo, tui anŭn kâo hơmâo pơwir glaĭ laih yak rơbat kâo đuaĭ tui hơdôm tơlơi juăt Ih.
60
Kâo či ječ ameč yơh ƀu dŏ kơ̆ng kư ôh kiăng kơ gưt tui hơdôm tơlơi Ih pơđar.
61
Wơ̆t tơdah kâo či lê̆ amăng djrư̆ čơđo̱ng ƀing sat ƀai ƀač, samơ̆ kâo ƀu či wơr bĭt hĭ ôh Tơlơi Juăt Ih.
62
Ƀơi tŏng krah mlam kâo tơgŭ hơdơr bơni kơ Ih yuakơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
63
Kâo jing gơyut gơyâo hăng abih bang ƀing kơkuh pơpŭ kơ Ih, jing hăng abih bang ƀing gưt tui hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh.
64
Ơ Yahweh hơi, lŏn tơnah anai bă hăng tơlơi khăp hiam klă Ih; rơkâo kơ Ih pơtô bĕ kơ kâo hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
65
Ơ Yahweh hơi, rơkâo kơ Ih ngă hiam klă bĕ kơ kâo, jing ding kơna Ih anai tui hăng boh hiăp Ih hơmâo ƀuăn laih yơh.
66
Pơtô brơi bĕ kơ kâo tơlơi thâo hluh hăng tơlơi thâo khưp ngă djơ̆ tơpă, yuakơ kâo đaŏ kơnang amăng hơdôm tơlơi Ih pơđar yơh.
67
Hlâo adih kâo juăt nao jrôk jơlan tơl Ih pơluă gŭ hĭ laih kâo, samơ̆ ră anai kâo gưt tui tơlơi pơhiăp Ih yơh.
68
Ih jing hiam klă tui anŭn hơdôm tơlơi Ih ngă ăt jing hiam klă yơh; rơkâo kơ Ih pơtô kơ kâo bĕ hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
69
Wơ̆t tơdah ƀing pơgao pơang hơmâo pơƀlŏr laih kiăng kơ pơgrĭ hĭ tơlơi hơdip pơhơmu hiam kâo kơtang kơtĭt, samơ̆ ăt hăng abih pran jua kâo mơ̆n, kâo tui gưt hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
70
Pran jua ƀing gơñu khăng tiu laih anŭn ƀu thâo pơmưn dơ̆ng tah, samơ̆ kâo hơduah ƀuh tơlơi mơak mơai amăng Tơlơi Juăt Ih.
71
Hiam yơh kơ kâo tơdang tŭ tơlơi Ih pơluă gŭ, yuakơ tui anŭn yơh kâo dưi hrăm tui hăng hơdôm tơlơi pơtă pơtăn Ih.
72
Tơlơi Juăt mơ̆ng amăng bah Ih hơmâo pơhiăp laih yơh jing yom pơphan biă mă kơ kâo, jing yom hloh kơ rơbâo rơbăn amrăk mah yơh.
73
Tơngan Ih yơh hrih pơjing laih kâo tui hăng tơlơi Ih kiăng ma̱n đĭ yơh, rơkâo kơ Ih pha brơi bĕ kơ kâo tơlơi thâo hluh kiăng kơ hrăm tui hơdôm tơlơi pơđar Ih.
74
Kwưh kiăng kơ ƀing hlơi pô huĭ pơpŭ kơ Ih či hơ̆k mơak yơh tơdang ƀing gơñu ƀuh kâo, yuakơ ƀing gơñu ƀuh kâo čang rơmang amăng boh hiăp Ih.
75
Ơ Yahweh hơi, kâo thâo sĭt hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih jing tơpă hơnơ̆ng, laih anŭn Ih hơmâo pơluă gŭ hĭ laih kâo yuakơ Ih jing tŏng ten yơh.
76
Brơi bĕ kơ tơlơi khăp hiam klă Ih anŭn pơjuh pơalum kâo, tui hăng tơlơi Ih hơmâo ƀuăn laih hăng kâo, jing ding kơna Ih anai.
77
Yuakơ Tơlơi Juăt Ih yơh jing tơlơi mơak mơai kâo, tui anŭn brơi bĕ tơlơi pap drap Ih truh pơ kâo kiăng kơ kâo či dưi hơdip yơh.
78
Brơi bĕ kơ ƀing pơgao pơang tŭ tơlơi mlâo mlañ yuakơ ƀing gơñu phŏng kơđi hĭ kâo ƀu hơmâo tơhơnal; samơ̆ gah kơ kâo, kâo či hơđơ̆ng pơmĭn kơ hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh.
79
Kwưh kiăng kơ ƀing hlơi pô huĭ pơpŭ kơ Ih rai pơ kâo, kiăng kơ ƀing gơñu dưi thâo krăn kơ hơdôm tơlơi Ih tơña hơduah.
80
Kwưh kiăng pran jua kâo hlo̱m ƀo̱m tui gưt hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn, kiăng kơ kâo ƀu či tŭ mă tơlơi mlâo mlañ ôh.
81
Jua bơngăt kâo tơdu rơmơ̆n laih yơh yuakơ čang tơguan kơ tơlơi pơklaih Ih, samơ̆ kâo čang rơmang amăng boh hiăp Ih.
82
Mơta kâo rơgah rơgañ laih yơh yuakơ dŏ čang sui kơ tơlơi Ih ƀuăn laih; tui anŭn kâo tơña tui anai, “Hơbĭn Ih či rai pơjuh pơalum kâo lĕ?”
83
Wơ̆t tơdah kâo jing hĭ đôč đač ƀu tŭ yua kar hăng ge̱t ia răm hĭ laih, samơ̆ kâo ƀu či wơr bĭt hĭ ôh hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
84
Hơbĭn sui dơ̆ng kâo, jing ding kơna Ih anai, či dŏ tơguan lĕ? Hơbĭn Ih či klă̱ kơđi hĭ ƀing mơnuih kơpĭ kơpe̱t kâo lĕ?
85
Ƀing pơgao pơang ƀu tui gưt ôh Tơlơi Juăt Ih, tui anŭn kiăng kơ plư pơlê̆ hĭ kâo, ƀing gơñu hơmâo klơi laih amăng luh kiăng ƀač čơđo̱ng kơ kâo.
86
Abih bang khul tơlơi pơđar Ih jing năng kơ ƀing gơmơi đaŏ kơnang yơh; tui anŭn rơkâo kơ Ih djru brơi kơ kâo đa, yuakơ ƀing gơñu anŭn kơpĭ kơpe̱t kâo ƀu hơmâo tơhơnal tơlơi ôh!
87
Wơ̆t tơdah ƀing gơñu jĕ či dưi sut pơrai hĭ kâo mơ̆ng lŏn tơnah anai laih, samơ̆ kâo ƀu hrah lui hĭ ôh hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
88
Rơkâo kơ Ih pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng tơlơi khăp hiam klă Ih, kiăng kơ kâo dưi gưt tui tơlơi Ih hơduah tơña tơbiă rai mơ̆ng amăng bah Ih yơh.
89
Ơ Yahweh hơi, boh hiăp Ih yơh či dŏ hlŏng lar; boh hiăp Ih yơh dŏ kơjăp dơ̆ng amăng adai adih.
90
Ih yơh dưi dŏ tŏng ten nanao amăng abih bang rơnŭk; tui anŭn lŏn tơnah Ih hơmâo pơdơ̆ng đĭ laih djŏp anih laih anŭn lŏn tơnah anŭn ăt dŏ nanao mơ̆n.
91
Abih bang djuai mơnơ̆ng mă bruă kơ Ih soh sel, tui anŭn gơñu ăt dŏ nanao truh pơ tă anai yuakơ tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih yơh.
92
Tơdah Tơlơi Juăt Ih ƀu djơ̆ phŭn kơ tơlơi kâo mơak mơai ôh, sĭt kâo hơmâo răm rơngiă hĭ laih yơh tơdang kâo tŭ tơlơi kơpĭ kơpe̱t.
93
Kâo ƀu či wơr bĭt hĭ ôh hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ, hăng tơlơi anŭn yơh Ih hơmâo pơhơdip glaĭ laih kâo.
94
Rơkâo kơ Ih pơklaih hĭ kâo bĕ, yuakơ kâo lŏm kơ Ih yơh; Kâo hơmâo gir tui gưt laih hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
95
Ƀing sat ƀai hlak dŏ krăp kiăng pơrai hĭ kâo, samơ̆ kâo či hơđơ̆ng pơmĭn kơ hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña yơh.
96
Kâo hơmâo hrăm laih amăng abih bang mơta tơlơi le̱ng kơ hơmâo tơlơi pơkă soh sel; samơ̆ tơlơi Ih pơđar yơh jing hiam hlo̱m ƀu dưi pơkă ôh.
97
Kâo khăp biă mă yơh kơ Tơlơi Juăt Ih! Kâo hơđơ̆ng pơmĭn kơ tơlơi anŭn amăng abih hrơi mlam.
98
Hơdôm tơlơi pơđar Ih yơh ngă kơ kâo rơgơi hloh kơ ƀing rŏh ayăt kâo, yuakơ hơdôm tơlơi anŭn dŏ hrŏm hăng kâo nanao.
99
Kâo thâo hluh dơlăm hloh kơ abih bang ƀing nai pơtô kâo, yuakơ kâo hơđơ̆ng pơmĭn ƀơi hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña.
100
Kâo hơmâo tơlơi thâo hluh hloh kơ ƀing kŏng tha, yuakơ kâo tui gưt hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh.
101
Kâo ƀu brơi ôh tơkai kâo đuaĭ tui khul jơlan jŭ̱ sat, tui anŭn kâo dưi gưt tui boh hiăp Ih yơh.
102
Kâo ƀu hơmâo hơngah lui hĭ ôh hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih, yuakơ Ih pô yơh hơmâo pơtô laih kâo.
103
Tơlơi Ih ƀuăn jing mơmĭh biă mă kơ kâo, mơmĭh hloh kơ ia hơni yơh kơ amăng bah kâo!
104
Kâo hơmâo tơlơi thâo pơmĭn mơ̆ng tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh; hơnŭn yơh kâo pơrơmut kơ abih khul tơlo̱ng plư pleč yơh.
105
Boh hiăp Ih jing apui kơđen dui ba tơkai kâo sĭt boh hiăp anŭn jing tơlơi bơngač kơ jơlan kâo rơbat yơh.
106
Kâo hơmâo ƀuăn rơ̆ng laih, laih anŭn kâo či pơgiŏng hĭ tơlơi kâo ƀuăn anŭn, tui anŭn kâo či đuaĭ tui hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih jing tơlơi tơpă hơnơ̆ng yơh.
107
Ơ Yahweh hơi, kâo hơmâo tŭ laih tơlơi kơpĭ kơpe̱t prŏng biă mă yơh; rơkâo kơ Ih pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng boh hiăp Ih hơmâo ƀuăn laih!
108
Tŭ mă bĕ, Ơ Yahweh hơi, tơlơi amăng bah kâo iâu laĭ hơdơr bơni jing tơlơi pơyơr rơngai kâo, laih anŭn pơtô kơ kâo bĕ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
109
Wơ̆t tơdah kâo pơsăn hĭ nanao tơlơi hơdip kâo, samơ̆ kâo ƀu či wơr bĭt hĭ ôh Tơlơi Juăt Ih.
110
Ƀing sat ƀai ƀač laih čơđo̱ng kơ kâo, samơ̆ kâo ƀu hơmâo jrôk hĭ ôh mơ̆ng hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
111
Hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña yơh jing kar hăng kŏng ngăn kơ kâo hlŏng lar; hơdôm tơlơi anŭn yơh jing tơlơi mơak mơai kơ pran jua kâo.
112
Pran jua kâo hơmâo hur har laih kiăng tui gưt hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn tơl truh kơ hơnăl tuč tơlơi hơdip kâo.
113
Kâo pơrơmut biă mă kơ ƀing hlơi pô hơmâo tơlơi pơmĭn kơ̆ng kư kơ Ih, samơ̆ kâo khăp kơ Tơlơi Juăt Ih yơh.
114
Ih yơh jing kar hăng anih dŏ kơđap kâo laih anŭn khiơl pơgang kâo; kâo hơmâo čang rơmang amăng boh hiăp Ih.
115
Đuaĭ ataih hĭ bĕ mơ̆ng kâo, Ơ ƀing mơnuih sat ƀai ăh, kiăng kơ kâo dưi djă̱ pioh hơdôm tơlơi pơđar Ơi Adai kâo yơh.
116
Ơ Yahweh ăh, djru pơkơjăp brơi kơ kâo bĕ tui hăng tơlơi Ih ƀuăn laih kiăng kơ kâo dưi dŏ hơdip yơh; anăm brơi kâo tah hơtai rơngiă hĭ ôh tơlơi čang rơmang.
117
Djă̱ grơ̆ng brơi kâo bĕ, tui anŭn kâo či dŏ rơnŭk rơnua yơh, laih anŭn kâo či kơčăng pơđi̱ng kơ khul tơlơi pơtă pơtăn Ih nanao yơh.
118
Ih hơngah lui hĭ abih bang ƀing hlơi pô jrôk jơlan hĭ mơ̆ng hơdôm tơlơi pơtă pơtăn Ih, yuakơ tơlơi bruă plư pleč gơñu le̱ng kơ jing hĭ đôč đač yơh.
119
Abih bang ƀing sat ƀai amăng lŏn tơnah anai Ih hơngah lui hĭ kar hăng lui hĭ gơnam djăh yơh; hơnŭn yơh, kâo khăp kơ hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña.
120
Drơi jan kâo hrư̱m tơtư̆ rơŏt kơ Ih; Kâo bă hăng tơlơi huĭ pơpŭ yơh kơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
121
Kâo hơmâo ngă laih hơdôm tơlơi găl djơ̆ laih anŭn tơpă hiam; tui anŭn anăm lui raih hĭ kâo kơ ƀing kơtư̆ juă kâo ôh!
122
Rơkâo kơ Ih pơkơjăp bĕ kơ tơlơi Ih či gŭm djru kơ ding kơna Ih anai; anăm lui brơi ƀing pơgao pơang kơtư̆ juă hĭ kâo ôh!
123
Mơta kâo rơgah rơgañ yuakơ čang tơguan kơ tơlơi Ih pơklaih, jing yuakơ čang tơguan amăng tơlơi Ih ƀuăn jing tơlơi tơpă hơnơ̆ng yơh.
124
Ngă bĕ kơ kâo tui hăng tơlơi khăp hiam klă Ih anŭn, laih anŭn pơtô bĕ kơ kâo hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
125
Kâo jing ding kơna Ih; pha brơi kơ kâo tơlơi thâo hluh bĕ, kiăng kơ kâo dưi thâo krăn khul tơlơi Ih hơduah tơña yơh.
126
Ơ Yahweh ăh, anai jing mông găl kơ Ih pơkơhma̱l hĭ ƀing mơnuih mơnam yơh, yuakơ ƀing gơñu hơngah ƀu tui gưt kơ tơlơi juăt Ih ôh.
127
Kâo khăp kơ hơdôm tơlơi Ih pơđar hloh kơ mah, hloh kơ mah phŭn yơh.
128
Hơnŭn yơh, kâo yap abih bang hơdôm tơlơi Ih pơtô laĭ jing djơ̆ lăp, laih anŭn kâo pơrơmut biă mă kơ abih bang jơlan plư pleč.
129
Hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña jing yom pơphan biă mă; hơnŭn yơh, kâo tui gưt hơdôm tơlơi anŭn yơh.
130
Tơlơi pŏk pơblang kơ hơdôm boh hiăp Ih yơh pha brơi tơlơi bơngač kơ ƀing mơnuih mơnam, tui anŭn wơ̆t tơdah mơnuih ƀu thâo phe pho ăt dưi thâo hluh hơdôm boh hiăp anŭn mơ̆n.
131
Kâo mơhao laih anŭn ha̱ amăng bah kiăng kơ mơñum, yuakơ kâo amoaih kiăng kơ hơdôm tơlơi pơđar Ih yơh.
132
Ƀlơ̆ng brơi kơ kâo bĕ laih anŭn pap mơñai kơ kâo đa, kar hăng tơlơi Ih juăt ngă nanao laih kơ abih bang ƀing hlơi pô khăp kơ Ih.
133
Kơčrâo brơi bĕ kơ yak tơkai kâo tui hăng tơlơi Ih ƀuăn, laih anŭn anăm brơi ôh tơlơi soh sat git gai hĭ kâo.
134
Pơrơngai hĭ bĕ kâo mơ̆ng ƀing kơtư̆ juă, tui anŭn kâo či dưi gưt tui khul tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ yơh.
135
Rơkâo kơ ƀô̆ mơta hiam klă Ih lăng rai bĕ ƀơi kâo ding kơna Ih anai laih anŭn pơtô kơ kâo bĕ hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
136
Ia mơta kâo ƀlĕ tơbiă kar hăng hơnŏh ia rô, yuakơ ƀing ană plei Ih ƀu tui gưt ôh Tơlơi Juăt Ih.
137
Ơ Yahweh hơi, Ih yơh jing tơpă hơnơ̆ng, laih anŭn hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih ăt jing djơ̆ hơnơ̆ng mơ̆n.
138
Hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña hơmâo brơi laih le̱ng kơ jing tơpă hơnơ̆ng soh sel; hơdôm tơlơi anŭn jing lăp kơ ƀing gơmơi đaŏ kơnang.
139
Tơlơi hil hĭr hăr kâo čuh đĭ amăng kâo, yuakơ ƀing rŏh ayăt kâo ƀu kiăng pơđi̱ng hơmư̆ ôh kơ hơdôm boh hiăp Ih.
140
Tơlơi Ih ƀuăn hơmâo lông lăng pơkơjăp laih yơh, laih anŭn kâo, ding kơna Ih anai, khăp biă mă kơ tơlơi anŭn.
141
Wơ̆t tơdah kâo jing mơnuih ƀu yom pơphan ôh laih anŭn arăng djik djak, samơ̆ kâo ƀu wơr bĭt hĭ ôh hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
142
Tơlơi tơpă hơnơ̆ng Ih jing hlŏng lar, laih anŭn tơlơi juăt Ih jing sĭt hlo̱m ƀo̱m.
143
Tơlơi tơnap tap rŭng răng hơmâo truh laih ƀơi kâo, samơ̆ hơdôm tơlơi pơđar Ih yơh jing tơlơi mơak mơai kơ kâo.
144
Hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña jing tơpă hiam nanao; pha brơi bĕ kơ kâo tơlơi thâo hluh hơdôm tơlơi anŭn kiăng kơ kâo či dưi hơdip yơh.
145
Kâo kwưh iâu kơ Ih hăng abih pran jua kâo; laĭ glaĭ kơ kâo bĕ, Ơ Yahweh hơi, laih anŭn kâo či tui gưt hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn yơh.
146
Kâo kwưh iâu kơ Ih; pơklaih hĭ kâo bĕ laih anŭn kâo či djă̱ pioh hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña yơh.
147
Hlâo kơ yang hrơi ƀlĕ kâo tơgŭ ur kwưh kơ tơlơi djru; kâo hơmâo čang rơmang amăng boh hiăp Ih.
148
Kâo đih pơbêh amăng abih kuăl mông mlam, kiăng kơ kâo dưi hơđơ̆ng pơmĭn ƀơi hơdôm tơlơi Ih ƀuăn.
149
Hơmư̆ bĕ hiăp kâo iâu tui hăng tơlơi khăp hiam klă Ih; pơhơdip glaĭ kâo bĕ, Ơ Yahweh hơi, tui hăng hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
150
Ƀing mơnuih pơkra mơneč sat ƀai pơkơdơ̆ng glaĭ hăng kâo rai jĕ tui, samơ̆ tơlơi hơdip hơdơ̆ng ƀing gơñu jing ataih mơ̆ng Tơlơi Juăt Ih.
151
Kơđai glaĭ Ih yơh dŏ jĕ djru brơi kơ kâo, Ơ Yahweh ăh, laih anŭn abih bang tơlơi pơđar Ih jing sĭt.
152
Đưm đă ră hlâo adih kâo hrăm laih kơ hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña, jing hơdôm tơlơi Ih pơjing laih dŏ truh hlŏng lar yơh.
153
Rơkâo kơ Ih lăng bĕ ƀơi tơlơi kơpĭ kơpe̱t kâo laih anŭn pơklaih hĭ kâo bĕ, yuakơ kâo ƀu wơr bĭt hĭ ôh Tơlơi Juăt Ih.
154
Pơgăl pơgang brơi kơ kơđi kâo bĕ laih anŭn pơklaih hĭ kâo bĕ mơ̆ng tơlơi klă̱ kơđi; laih anŭn pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng tơlơi Ih hơmâo ƀuăn laih.
155
Ƀing sat ƀai jing ƀing kơpĭ kơpe̱t kâo dŏ ataih biă mă yơh mơ̆ng tơlơi Ih pơklaih, yuakơ ƀing gơñu ƀu gir gưt tui ôh hơdôm tơlơi pơtă pơtăn Ih.
156
Tơlơi glưh pran jua Ih jing prŏng prin biă mă, Ơ Yahweh ăh; tui anŭn pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih.
157
Hơmâo lu biă mă yơh ƀing rŏh ayăt kơpĭ kơpe̱t kơ kâo, samơ̆ kâo ƀu hơmâo wir đuaĭ hĭ ôh mơ̆ng hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña.
158
Tơdang kâo lăng nao ƀơi ƀing ƀu dŏ tŏng ten hăng Ih anŭn, kâo hơƀak drak kơ ƀing gơñu biă mă, yuakơ ƀing gơñu ƀu gưt tui ôh tơlơi pơhiăp Ih.
159
Lăng bĕ, Ơ Yahweh hơi, kâo khăp biă mă kơ khul tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ. Pơhơdip glaĭ kâo bĕ tui hăng tơlơi khăp hiam klă Ih!
160
Abih bang hơdôm boh hiăp Ih le̱ng kơ jing sĭt yơh; abih bang hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih jing tơpă hơnơ̆ng laih anŭn hlŏng lar.
161
Ƀing khua djă̱ akŏ kơpĭ kơpe̱t kâo ƀu hơmâo tơhơnal tơlơi ôh, samơ̆ pran jua kâo huĭ pơpŭ kơ boh hiăp Ih.
162
Kâo hơ̆k mơak biă mă amăng tơlơi Ih ƀuăn, hơ̆k mơak kar hăng arăng hơduah ƀuh gơnam sua mă prŏng.
163
Kâo pơrơmut hơƀak drak biă mă kơ tơlơi pleč ƀlŏr, samơ̆ kâo khăp kơ Tơlơi Juăt Ih.
164
Tơjuh wơ̆t amăng rĭm hrơi kâo bơni hơơč kơ Ih yuakơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih jing tơpă hơnơ̆ng.
165
Ƀing hlơi pô khăp kơ Tơlơi Juăt Ih hơmâo tơlơi rơnŭk rơnua hlo̱m ƀo̱m yơh, laih anŭn ƀu hơmâo tơlơi hơget gĕt ôh dưi ngă kơ ƀing gơñu lê̆ rơbuh hĭ.
166
Kâo dŏ tơguan kơ Ih pơklaih kâo, Ơ Yahweh ăh, laih anŭn kâo ngă tui hơdôm tơlơi Ih pơđar yơh.
167
Kâo tui gưt hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña, yuakơ kâo khăp biă mă kơ hơdôm tơlơi juăt anŭn.
168
Kâo gưt tui hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ laih anŭn hơdôm tơlơi Ih hơduah tơña, yuakơ abih bang hơdră jơlan kâo Ih thâo laih.
169
Kwưh kiăng kơ tơlơi kwưh iâu kâo truh pơ anăp Ih, Ơ Yahweh ăh; pha brơi bĕ kơ kâo tơlơi thâo hluh tui hăng boh hiăp Ih hơmâo ƀuăn laih.
170
Kwưh kiăng kơ hiăp kâo iâu laĭ truh pơ anăp Ih; pơklaih hĭ bĕ kâo tui hăng tơlơi Ih ƀuăn.
171
Kwưh kiăng tơƀông bah kâo pơtơbiă rai tơlơi bơni hơơč, yuakơ Ih pơtô kơ kâo hơdôm tơlơi Ih pơtă pơtăn.
172
Kwưh kiăng jơlah kâo adoh bơni kơ tơlơi pơhiăp Ih, yuakơ abih bang hơdôm tơlơi Ih pơđar jing tơpă hiam.
173
Kwưh kiăng kơ tơngan Ih prap pre kiăng kơ djru kâo, yuakơ kâo hơmâo ruah laih đuaĭ tui hăng hơdôm tơlơi grơ̆ng glăm Ih pơtô laĭ.
174
Kâo dŏ čang tơguan biă mă yơh kơ Ih pơklaih kâo, Ơ Yahweh ăh, laih anŭn Tơlơi Juăt Ih yơh jing tơlơi mơak mơai kơ kâo.
175
Brơi bĕ kơ kâo hơdip kiăng kơ kâo dưi bơni hơơč kơ Ih, laih anŭn brơi bĕ kơ hơdôm tơlơi khưp ngă djơ̆ tơpă Ih djru pơkơjăp brơi kơ kâo.
176
Kâo hơmâo hyu jrôk jơlan laih kar hăng sa drơi triu rơngiă. Rơkâo kơ Ih rai hơduah sem kâo đa, jing ding kơna Ih anai, yuakơ kâo ƀu hơmâo wơr bĭt hĭ hơdôm tơlơi Ih pơđar ôh.