LOGOSBASE
Bibles
About
Read Mid Grand Valley Dani Markus 14 Bible Online
Mid Grand Valley Dani
Serafín de Ausejo, 1975
Biblia al Día
La Biblia del Oso 1569
Biblia del Oso 1573
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana), 2011
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
Biblia de Jerusalén (1975)
Biblia Latinoamericana, 1995
La Palabra (BLPH), versión hispanoamericana, 2010
Biblia de nuestro Pueblo
La Biblia Textual
La Biblia Castilla 2003
SAGRADA BIBLIA
Biblia Corona de Jerusalen
Biblia Dios Habla Hoy, 1994
Dios Habla Hoy (DHH) versión española
Español Sagradas Escrituras (1569)
Sagrada Biblia — Universidad de Navarra, 2016
Jünemann Septuaginta en español
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
La Biblia de las Américas, 1997
El Libro del Pueblo de Dios
Biblia Septuaginta al Español (LXX)
La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia, 2008
Biblia de Jerusalén, 1998
Nueva Biblia de las Américas
Nueva Biblia Viva
Nueva Reina Valera
Nueva Traducción Viviente, 2009
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional, 2015
La Biblia: La Palabra de Dios para Todos, 2012
Reina Valera 2020
Biblia Platense
Reina Valera 2020
Reina-Valera 1995
Reina Valera Actualizada, 1989
Reina Valera Contemporánea, 2011
Reina Valera Gómez, 2010
Reina Valera Independiente, 2012
Español Reina Valera
Versión Biblia Libre
Versión Israelita Nazarena 2011
Amplified Bible, 2015
American Standard Version
Good News Bible
King James 1611
The Message
New International Version, 2011
luganda
dhopadhola
saamia
Alur
Ateso
lokele
kinyarwanda
Runyoro - rutooro
lunyore
kiswahili
kumam
lango
lugbara
anuak
lumasaaba
lunyole
ngakarimojong
bariba
fon
lango
maale
sango
sebat bet gurage
south west gbaya
kele
lega-mwenga
nande
ngando
songe
tetala
tshiluba
zande
basketo
koorete
majang
sekkacho
sekkacho
west central oromo
xamtanga
zemba
daasanach
digo
kuria
lubukusu
lulogooli
luo
pokomo
pokoot
rendile
suba
tharaka
tsotso
turkana
wanga
lambya
chopi
cisena
gitonga
ronga
tshwa
tsonga
zemba
abua
bali
bassa
berom
bura-pabir
ebira
efik
eggon
ejagham
eten
gungbe
hausa
hyam
icen
idege
idoma
igala
ikwere
irigwe
izere
kalabari
kirikeni
kutep
mada
mbula bwazza
mumuye
ninzo
north okpela arhe
nso
nya huba
obolo
tiv
tula
tyap
urhobo
yoruba
Hmong Njua
bahnar
Jarai
koho
Muong
Hmong Daw
Nung
Rade
Tày
Yupik
Gullah
Hopilàvayi
Hawaii Pidgin
Pennsylvania German
Ntcham
gen
Kabiyè
Moba
Akha
Hmong Njua
Iu Mien
Aramaic Peshita
Aukan
Caribbean Javanese
Patamona
Saamáka
Southern Sotho
Kahua
Ajië
Bilua
Sie
Futuna-Aniwa
Hindi, Fiji
Nguna Togoa Etafe North
Hano
West Ambae
East Ambae
Uripiv-Wala-Rano-Atchin
Varisi
Kuranko
Kono
West-Central Limba
romani
Binukid
Balangao
Central Bicolano
Caluyanon
Hiligaynon
Mansaka
Kapampangan
Pangasinan
Iloko
Amarakaeri
Arabela
Bora
Murui
Capanahua
Sharanahua
Matsés
Nomatsiguenga
Ticuna
Urarina
Nivaclé
Lengua Sur
Avañe'e
San Blas Kuna
Dulegaya
Western Panjabi
Zarma
Mískito
Mayangna
Ama
Auyana
Girawa
Bunama
Benabena
Kein
Baruya
Fore
Umanakaina
Guhu Samane
Golin
Halia
Huli
Iwam
Keapara
Kilivila
Kalam
Komba
Kurada
Kwanga
Keyagana
Kosena
Siane
Tungag
Managalasi
Orokaiva
Oksapmin
Folopa
Rotokas
Salt-Yui
Siane
Kanasi
Saposa
Seimat
Sembeleke
Weri
Usan
Yamano
Yau
Achang
Falam Chin
Lautu Chin
Mro-Khimi Chin
Hakha Chin
Khumi Chin
Siyin Chin
Tedim Chin
Zotung Chin
S'gaw Karen
Lashi
Matu Chin
Maru
Mün Chin
Tase Naga
Siyin Chin
Zou
Zokam
wa
Makhuwa-Shirima
Tarifit
Pohnpeian
Amuzgoan
Highland Puebla Nahuatl
Tabasco Chontal
Ojitlán Chinantec
Ozumacín de Chinantec
Latani Chinantec
Lalana Chinantec
Tlatepuzco Chinantec
El Nayar Cora
Chol
Tepetotutla Chinantec
Usila
Wixárika Niukiyari
Huastec
Ombeayiiüts
Jach-t’aan
San Jerónimo Tecóatl
Jalapa de Díaz
En Ngixo
Mixtec
Ocotepec Mixtec
Peñoles
Pinotepa Nacional Mixtec
Coatzospan
San Juan Colorado Mixtec
Silacayoapan Mixtec
Yosondúa Mixtec
Totontepec
Cristobál-Chayuco
Ixcatlán Mazatec
Mazatlán Mixe
Northern Oaxaca Nahuatl
Mezquital_Otomi
Querétaro Otomi
Highland Popoluca
Sayula Popoluca
Western Highland Purepecha
Biblia Mixe de Quetzaltepec
Upper Necaxa Totonac
Xasasti talacaxlan
Tojolabal
Xicotepec De Juárez Totonac
Papantla Totonac
Tlachichilco Tepehua
Tzeltal
Tzotzil
Bats'i k'op
Huarijio
Diuxi-tilantongo
Magdalena Peñasco
Yucateco
Ocotlán Zapotec
Isthmus Zapotec
Miahuatlán Zapotec
Ozolotepec Zapotec
Rincón Zapotec
Tabaa Zapotec
Mitla Zapotec
Coatecas Altas Zapotec
Copainalá Zoque
Choapan Zapotec
Yalálag Zapotec
Chichicapan Zapotec
Quioquitani-Quierí Zapotec
Medumba
Boros Dusun
Biatah Bidayuh
Kadazan Dusun
Iban
Western Penan
Timugon Murut
Wahau Kenyah
Lambya
Sena
Bribri
Bassa
Bandi
Grebo, Northern
Kpelle
Klao
Eastern Krahn
Western Krahn
Southern Kisi
Loma
Mano
Vai
Jamaican Patois
Alladian
Baoulé
Ebrié
Yocoboué Dida
Sénoufo, Cebaara
Sénoufo, Tagwana
Yaouré
Batak Angkola
Uab Meto
Casuarina Coast Asmat
Aralle-Tabulahan
Batak Toba
Besoa
Banggai
Bima
Biak
Berik
Balantak
Manggarai
Batak Dairi
Batak Simalungun
Batak Karo
Central Asmat
Upper Grand Valley Dani
Mid Grand Valley Dani
Western Dani
Galela
Ekari
Hatam
Sabu
Bambam
Abun
Da'a Kaili
Rampi
Lampung Api
Saluan
Malay, North Moluccan
Ma'anyan
Manikion
Mongondow
Mamasa
Una
Nduga
Ngaju
Nalca
Ninia Yali
Napu
Ot Danum
Uma
Central Malay
Rejang
Sahu
Sawi
Toraja-Sa'dan
Sangir
Ngalum
Tobelo
Talaud
Tamnim Citak
Tontemboan
Tombulu
Termanu
Citak
Damal
Wano
Silimo
Kambera
Malay, Manado
Pass Valley Yali
Angguruk Yali
Adi
Galo
Aimol
Anal
Apatani
Bagheli
Pahari, Mahasu
Haryanvi
Biete
Car_Nicobarese
Chambeali
Falam Chin
Hakha Chin
Dogri
Dhundari
Dimasa
Gaddi
Garhwali
Gangte
Goan Konkani
Hmar
Hrangkhol
Kodava
Kurumba, Kannada
Bilaspuri
Pahari, Kullu
Khiamniungan Naga
Komrem
Lamkang
Mandeali
Mannan
Karbi
Mising
Mewari
Muthuvan
Chang Naga
Konyak Naga
Rongmei Naga
Chothe Naga
Nocte Naga
Angami Naga
njo
Nyishi
Thangal Naga
Maram Naga
Tangkhul Naga
Monsang Naga
Moyon Naga
Northern Rengma Naga
Wancho Naga
Phom Naga
Pochuri Naga
Southern Rengma Naga
Chokri Naga
Sangtam Naga
Sumi Naga
Tase Naga
Zeme Naga
Paite
Paite Chin
Poumei Naga
Riang
Ranglong
Simte
Shekhawati
Tulu
Thado Chin
Tarao Naga
Kok Borok
Vaiphei
Adilabad Gondi
Kangri
Yimchungru Naga
Zou
Garifuna
Tolpan
Hadiyya
Kpelle
Kissi
Sosoxi
Dagbani
Southern Dagaare
Ga
Lelemi
Nzema
Sehwi
Konkomba
ewe
Twi Asante
Mandinka
Bohairic
Coptic
Sahidic Coptic
Chuj San Mateo
Kaqchikel
Kekchi
KekchíD
Q'anjob'al
Mam
Poqomchi'
Poqomchi
Q'anjob'al
A'ingae
Shuar
Chimborazo Highland Quichua
Imbabura Highland Quichua
Kichwa
Cañar Highland Quichua
Paikoka
Papiamento
Bribri
Beembe
Carapana
Comaltepec Chinantec
Cuiba
Jiwi
Namrrik
Guayabero
Camsá
Míkmawísimk
Macuna-Erulia
Noanamá
Piratapuyo
Saija
Wa’ikhana
Tunebo
Jukuna
Míkmawísimk
Awing
Aghem
Esimbi
Denya
Babanki
Mmen
Bakoko
Bum
Mokpwe
Akoose
Cuvok
Dii
Doyayo
ejagham
Ewondo
Fulfulde
Fulfulded
Gidar
South Giziga
Northwest Gbaya
Northwest Gbaya
Ngomba
kapsiki
Kenyang
Bafia
KapsikiDC
Karang
Nomaande
Limbum
Lamnso
Masana
North Mofu
Mpumpong
Mundani
Mousgoum
Samba Leko
Ngemba
Ngombale
Ngiemboon
Tigon Mbembe
Oku
Koonzime
Peere
Pinyin
Pana
Punu
Isu
Tupuri
Tunen
Vute
Weh
Nugunu
Yambeta
Yaouré
Birifor, Malba
Dagara, Northern
Gourmanchéma
Lyélé
Samo, Southern
Apalaí
Cubeo
Guaraní: Mbyá
Hixkaryána
Kadiwéu
Karaja
Sateré-Mawé
Nadëb
Paumarí
Terêna
Dahseyé
Kayapó
Xavánte
Nhengatu
Kalanga
Naro
Chipaya
Cavineña
Chiquitano
Ese Ejja
Simba
Guanano
Guarayu
Ignaciano
Wichí Lhamtés Nocten
Tacana
Belize Kriol
Bawm Chin
pap
Iyojwa'ja Chorote
Mocoví
Kabyle
Pilagá
Toba
Hiligaynon
Dari
Hazaragi
Shughni
Kuranko
Tunisian Arabic New Testament
Greek Orthodox New Testament
Moroccan Standard Translation
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
live Arabic(targamet El hayah)
Original God's Name's Van Dyck Bible
Sharif Arabic Bible,
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
فانديك - Smith Van Dyke
True Meaning Arabic
KITAB SUCI
Библия Церковнославянская,
Новый Завет на церковнославянском языке
Библия Церковнославянская 1900
Библия Церковнославянская
Елизаветинская Библия, 1751
原文直譯參考用(CBOL)
Xitsonga
Contemporary Tsonga Bible 2024
Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)
new_tumbuka_bible
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Kutsal Kitap Yeni Ceviri, 2008
Kitab-ı Mukaddes Şirketi 2018
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Ыдыктыг Библия, 2011
Akuapem Twi Contemporary Bible 2020
Revised Akuapem Twi DC-KYERƐW KRONKRON
New Revised Asante Twi Bible
Ukrainian Contemporary Version 2023
Святе Письмо, Переклад Івана Хоменка, 1963
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)
Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
Біблія, Куліш
Embimbiliya - Bíblia Sagrada em Umbundu
UGV Devanagari – किताब-ए मुक़द्दस
Roman Urdu Geo
اردو جیو ورژن
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىUyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti-
كتاب مقدّس, 1950
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lời Chúa Cho Mọi Người, 2012
Kinh Thánh Bản Dịch Mới, New Vietnamese Bible, 2002
Revised Vietnamese Version Bible, 2010
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб, 2013
Муқаддас Китоб Uzbek
Uzbek Muqaddas Kitob
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб (ЎЗМК), 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob, 2013
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
Vietnamese Bible (1934) – Kinh Thánh
Thánh Kinh: Bản Phổ thông
Kinh Thánh Tin Lành, 1934
Vietnamese Contemporary Bible (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kivunjo New Testament 1999
Waray Samarenyo Meaning Based
Y Beibl Cymraeg Newydd, New Welsh Bible, 1988
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004
Gobaith i Gymru
Cymdeithas y Beibl
William Morgan Bible 1588 original edition
YORUBA BIBLE CROWTHER VERSION – Bibeli Mimọ
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní, 2014
Bíbélì Mímọ́, Yoruba Bible, 2010
Contemporary Zulu Bible 2024
俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》
淺文理和合本 - Easy Wenli Union Version,
神天聖書
Kernewek
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде,
Мукъаддес Китап
NOVI ZAVJET I PSALMI - 1. izd. -
Knjiga O Kristu
Biblija (Šarić)
Hrvatski Novi Zavjet
Biblija na hrvatskom
Krscanska sadasnjost
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
včetně DTK
překlad
Bible kralická
Bible Kralická
Bible kralická, 1579 (NZ)
Ekumenický překlad, 1979
Ekumenický překlad, 1977
Dr. Rudolf Col (NZ - 1947)
Český studijní překlad (2009)
Ceský studijní preklad
Dr. Jan Hejčl (1930)
Nová smlouva, 2000
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
Bible v češtině se Strongovými čísly a morfologickými kódy
Překlad_NZ
Slovo na cestu 2000
Slovo na cestu 2012
Jan Ladislav Sýkora
Dansk Bibel
Bibelen på Hverdagsdansk
Danske Bibel 1871/1907
Det Danske Bibel
Lindberg Bibelen af 1866
Det Nye Testamente, Ole Wierøds
Dargi
EBV24_een_eigentijdse_Bijbelvertaling
een_eigentijdse_Bijbelvertaling edition Jongbloed 1995
LAYIDUKURA
Jula
dyu
La Sankta Biblio esparanto
La Sankta Biblio 1926 esparanto
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo esparanto
Se Wsi Testamentti finnish
Se Wsi Testamentti 1548 sanasta sanaan
Coco Pyhä Raamattu, 1642
Coco Pyhä Raamattu 1642 apokryfit
Raamattu, 1776
Biblia 1776 apokryfit
Biblia. Kirkkoraamattu, 1938
Kirkkoraamattu 1933/38 alaviitteineen
Raamattu Kansalle, 2012
Pyhä Raamattu
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
Bible Bovet Bonnet
Bible de Genève
La Bible de Sacy
La Bible des Peuples, 1998
La Bible du Semeur, 2015
La Bible expliquée
La Bible en français courant, 1997
Bible de Pirot Clamer
Bible Vigouroux, 1902
La Bible de Zadoc Khan
La Bible Chouraqui
La Bible Augustin Crampon 1923
la Bible de Darby, 1890
French Darby,
French Darby 2013
La Bible en français courant
King James Française
Bible Segond
La Sainte Bible de Machaira 2016
La Bible Martin
Nouvelle Segond révisée, 1978
La Sainte Bible Ostervald
Bible Parole de Vie
Parole de Vie 2017
Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
Sainte Bible Fillion, 1904
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ, 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä, 2006
Biblia SEPT
Nuevo Testamento na Mundurukú, 2010
Ge'ez NT – ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
ახალი გადამუშავებული გამოცემა 2015
ადიშის ოთხთავი 897 წ. – ძველი მონუსკრიპტები
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ბიბლია
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
საპატრიარქო
სბს–სტოკჰოლმი 2001
სბს–2013
ახალი ქართულით, Modern Georgian Bible, 1982
ძველი ქართულით
ახალი აღთქმა
ვანის ოთხთავი, Vani Gospels
Arndt Bibel deutsch
Alemannische Bibel NT
Abraham Meister NT
Albrecht Neues Testament und Psalmen, 1926
German Textbibel AT, 1906
Die Bibel in deutscher Fassung
Die Bengel Neuen Testament
De Wette
Die Heilige Schrift - Übersetzung des AT
Elberfelder Bibel 2006
Elberfelder 1871
Elberfelder 1905
Elberfelder Übersetzung
Die Bibel, Eß
Free Bible 2004 (DE)
Die Bibel. Übersetzung von Benjamin Fotteler, 2022
Neues Testament, Interlinearübersetzung
Kistemaker NT
Konkordantes Neues Testament , 1939
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
Luther 1545 (Letzte Hand)
Luther Bibel, Wittenberg 1545, Letzte Hand mit Apokryphen
Luther Bibel 1912 mit Apokryphen
Menge-Bibel
Die Bibel – Übersetzt von Hermann Menge – Sonderausgabe
Münchener Neues Testament, 1998
NeÜ bibel.heute
Katholische Pattloch Bibel, 1980
Schlachter 1951
Die Piscator-Bibel NT
Die Schrift, 1929
Die Heilige Schrift, 1954
Stuttgarter Kepplerbibel, 1986
Studienübersetzung 2018
Tafelbibel, 1911
Darby Unrevidierte Elberfelder
Das Neue Testament. Grundtextnah übersetzt von W. Einert. 2018
Zürcher Bibel 2007
ZION-Bibel
Zürcher Bibel 2007
Zürcher Bibel 1931
Ghomala New Testament
Te B'aib'ara
KITABI HABARI MOPIOHE
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
Νέα Δημοτική Μετάφραση
Νέα Ελληνικά βιβλία, 1901
Μετάφραση Σπύρου Φίλου, Modern Greek Bible
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
The New Testament in Modern Greek (Vellas Version) – Η Καινή Διαθήκη του
Gujarati NT: Easy-To-Read Version, 2005
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Bible – ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Common Language Bible - પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Old Version
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא - Tanah Aleppo Codex
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex
Westminster Leningrad Codex (with vowels) hebrew
Modern Hebrew Bible, compilation from Westmister (OT) and Salkinson-Ginsburg (NT)
Westminster Leningrad Codex (morphological with vowels and accents)
Westminster Leningrad Codex (consonants)
Westminster Leningrad Codex (with vowels and accents)
תרגום יונתן בן עוזיאל - The Targum of Jonathan Ben Uzziel
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Modern Hebrew New Testament 1976, 2010 (with vowels)
Hebrew Bible: Tanakh (Leningrad Codex)
Hindi Bible (WBTC)
Hindi Bible (BSI)
पवित्र बाइबल Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version
Hindi Holy Bible
Hindi Common Language Bible - पवित्र बाइबिल C.L.
Hindi O.V. (Re-edited), पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi – पवित्र बाइबिल
Buka Helaga (Hiri Motu) 1993
Hungarian Bekes - Dalos NT, 1951
Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Újszövetség: élet, igazság és világosság, 2003
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version, 2012
Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája, 2014 (protestáns)
Szent István Társulati Biblia (katolikus)
Káldi-Neovulgáta (katolikus)
Kecskeméthy István Biblia fordítása, 1935
Magyar Újfordítású Biblia
Újszövetség egyszerű fordítás
Ibibio Contemporary Bible 2020
An Bíobla Naofa, 1981
Íslenska Biblían, Icelandic Bible
Icelandic DC Bible Biblían
icelandic Bible 1981 Biblían
Bibliya Yera 1951
Contemporary Kirundi Bible
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca, 2005
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini, 1985
Alkitab Terjemahan Lama
Alkitab Terjemahan Baru, 1974
Terjemahan Lama
Kitab Perjanjian Baru
An Bíobla Naofa 1981
Bibbia CEI 1971
Bibbia CEI 1974
Bibbia CEI 2008
Giovanni Diodati Bibbia, 1649
San Paolo, 1996
La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2)
La Nuova Diodati 1991
Nuova Riveduta 1994
Riveduta 1990
Riveduta Bibbia, 1927
Versione Diodati Riveduta
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente 2014
文語訳/明治訳聖書(ルビあり), Classical Japanese - Bungo-yaku/Meiji-yaku, 1953
リビングバイブル, Japanese Contemporary Bible, 1978
ラゲ訳聖書(ルビあり), Raguet-yaku, 1910
口語訳聖書(ルビあり), Colloquial Japanese - Kougo-yaku, 1954/1955
新共同訳聖書, Japanese New Interconfessional Translation Bible - Shinkyodo-yaku, 1987
新改訳聖書 第三版, New Japanese Bible - Shinkai-yaku, 2003
現代訳聖書, Modern Japanese Bible, 1983
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms – ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр. Уэрэд ЛъапӀэхэр
Kitab Sutji, 1981
Jinghpaw Common Language Bible 2009
Jinghpaw Hanson Version Bible
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс, 2013
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
아가페 쉬운 성경, Agape Easy Bible, 1994
공동번역, Common Translation Bible, 1977
Korean Bible (American Standard Hangul)
Korean Easy Bible
현대인의 성경
Korean Modern Bible
새번역, Korean New Revised Standard Version
Korean Rentier Bible
개역한글
개역개정, New Revised Korean Version, 1998
새번역
현대어성경, Today's Korean Version, 1991
우리말사랑누리집, Korean Bible (Woorimal)
Мьзгини, 2011
Пәймана Ну (Инщил)
Kurmanji Încîl
Kurmanji Încîl, 2009
PEYMANA NÛ 2017 (ÎNCÎL)
Кыргыз тилиндеги Библия, 2004
Iyık Kitep (Ümüt Nuru 2004)
NT LS 2005 – Инжил ЛС (2005
Кыргыз тилиндеги Жаны Келишим (Луч Надежды)
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam
Clementine Vulgate
Nova_Vulgata
Nova_Vulgata DC
LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Latvian Gluck 8th edition - Glika Bībele
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
Lezgi New Testament – ЦӀийи Икьрар
Mokanda na Bomoi
Kosto Burbulio Biblijos vertimas (1999)
Biblija, arba Šventasis Raštas, 1999
Biblija arba Šventasis Raštas
K. Burbulio vertimas
Iš KJV Biblijos vertė D.Kundrotas
Lietuvos Biblijos draugija
Lietuvos Biblijos draugija DC
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas, 2010
Plautdietsch (Low German) – De Bibel
De Bibel JHF
Tshiluba
Tshiluba
MUKANDA WANZAMBI
Свето Писмо (Гаврилова) 1990
Библија, Константинов
Библија, Константинов
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Mashami New Testament
Mofa New Testament
Makassar Version – KITTA' MATANGKASA
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala
Makonde 2019
Malagasy
La Bible en Malgache
DIEM PROTESTANTA
Dikateny Iombonana Eto Madagasikara
Malayalam
Maltese Bible with DC – IL-BIBBJA IL-KOTBA MQADDSA
Bible Maori, 1858
Maori Bible 1952 – Te Paipera Tapu
Ngünechen ñi Küme Dungu Mapudungun
Mapudungun
MAASAI REVISED PROTESTANT
Maasai Bible – Biblia Sinyati
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
KIMERU BIBLE PROTESTANT EDITION
Fɨso Fi
Baibul, Mizo
Mizo Lushai
Mizo_Old_version
Ариун Библи, Mongolian Ariun Bible, 2004
Ariun Bible 2013 – Ариун Библи 2013
SEBR SÕNGO, 1998
Morisien
Moore -WẼNNAAM SEBRE
Oria Indian ଓଡିଆ ବାଇବେଲ
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Khoekhoegowab
Navajo
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki 2008
Nepali-पवित्र बाइबल
Nepali New Revised Version, 2012
Soera Ni’amoni’ö, 2009
Nogai
Ndebele-IBhayibhili Elingcwele 2006
Bibelen – Guds Ord 2017
Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen
Det Norske Bibelselskap, 1930
Norwegian 1978
Bibelen 2011 bokmål
Norsk Bibel 88
Nyamwezi
Buku Lopatulik
Buku Loyera - Chichewa
Chichewa Buku Lopatulika Bible 2014
Tonga
nynorsk 2011
nynorsk 1978
nynorsk 1938
Studentmållagsbibelen, 1921
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
Odia Old Version
Хуыцауы Дзырд иронау
Библи: Сыгъдӕг
Pampanga-Ing Mayap a Balita Biblia
Pangasinan
Pashto (Nangahari) — د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai) — د پښتو مقدس کتاب
Persian Farsi
Persian New Millenium Version
Old Persian Version, 1895, ترجمه قدیم
Persian Old Version, 2011
Today's Farsi مژده برای عصر جدید
Today's Persian Version Revised مژده برای عصر جدید - ویرایش
De Bibel JHF Plautdietsch Low German
Plautdietsch Low German
Sun
Biblia Brzeska, 1563
Biblia Gdańska, 1881
Biblia Tysiąclecia IV
Biblia Tysiąclecia IV, 2003
Biblia Tysiąclecia II, 1971
Biblia Tysiąclecia V, 1999
Biblia Ekumeniczna, 2018
Nowa Biblia Gdańska, 2012
Biblia Paulistów, 2016
Biblia Poznańska I, 1975
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
Biblia Warszawska, 1975
Ewangeliczny Instytut Biblijny
Biblia Almeida Século 21
Almeida Revista e Atualizada, 1959
Almeida Corrigida Fiel, 2007
Bíblia Almeida Recebida, 2011
Almeida Revisada de Acordo
Bíblia Ave-Maria, 1959
Bíblia de Estudo Pentecostal, 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum, 2009
Corrigida Fiel, 1753-1995
Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Difusora Bíblica Franciscanos Capuchinhos
Bíblia King James Atualizada, 2001
Bíblia King James 1611
Bíblia Livre - Nestle 1904
Bíblia Livre - Textus Receptus
Bíblia Literal do Texto Tradicional, 2015
Bíblia A Mensagem
Nova Bíblia Viva, 2007
Nova Versão Internacional
Biblia Viva 2002
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora, 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
Tradução O Livro em Português Comum
Portuguese Corrigida Fiel (1753/1995)
Portuguese Version
Tradução Brasileira, 2010
Portuguese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
Punjabi Holy Bible: Easy-to-Read Version-ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ
Indian Revised Version (IRV) Punjabi - 2019 – ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV)
Punjabi Old Version Bible (BSI) – ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Tayta Diosninchi Isquirbichishan
DIOSPA QHELQACHISQ Quechua
Quechua Bolivia DC Bible
CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012
Biblia Revisión Chuya Qellqa 1992 – Chuya Qellqa 1992
Quechua Cuzco Bible 1988
Diospa Simin Qelqa
Cook Islands Maori Bible – Bibilia Tapu
Biblia_Dumitru_Cornilescu_2024_romania
Biblia în versuri
Biblia de la Blaj, 1795
Biblia Regele Carol II, 1939
Biblia Traducerea Fidela, 2015
Biblia în Versiune Actualizată, 2018
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022
Versiunea Bartolomeu Anania, 2001
Versiunea Biblică Trinitariană, 2002
Versiunea_Dumitru_Cornilescu_1924
Romanian Cornilescu Reference Bible Cyrillic script – Библия Думитру Корнилеску
Baltic Romani Bible 2019 – Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019 Baltic Romani Bible
O Debleskro Drom - I Bibla an o Romano Rakepen 2021
Kalderash Romani Cornilescu Bible 2020 (Romania)
Библия-Агапэ, 2004
Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова, 2015
Священное Писание, Восточный перевод, 2009
Восточный перевод, 2013
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах» 2009
Восточный перевод, версия с «Аллахом», 2013
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия, 2009
Восточный перевод, версия для Таджикистана, 2013
Библия Юбилейная
Еврейские Писания (Ветхий Завет) Макарий, 1867
Святая Библия: Современный перевод
Святая Библия: Современный перевод, 2014
Танах Сборник лучших переводов (5 авторов)
Библия в русском переводе с приложениями ("Брюссельская Библия"), 1973
MMA SHIYYA
Samburu
Samoan Old Version Bible – O LE TUSI PAIA
La Bible en Sango courant – Mbeti ti Nzapa
Sanskrit
Santali
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Scots Gaelic 1992 – Am Bìoball Gàidhlig 199
Cibverano Cipsa Cisena
Cibverano Cipsa
Библија: Савремени српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic Нови српски превод, 2017
Novi srpski prevod, 2017
Библија, Караджич, 1865
štampan latinicom serbian Biblija
NQAARIIT NE ROOG
САҤА КЭС ТЫЛ
Библия- Yakut
Библия- Yakut 2021
Kishambala
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Original Shona Union Bible 1949 Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari
Shona Union Version 2002
Sidama_Qullaawa _Maxaafa
Slovenský Ekumenický Biblia, 2008
Botekov preklad
当代译本修订版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王钦定本 - Chinese King James Version
当代圣经 - Chinese Living Bible Simplified, Red letter edition, 1979
新英语译本 - Chinese New English Translation, 2011
新译本 - Chinese New Version, 1992
圣经恢复本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新标点和合本 - Chinese Union New Punctuation, 1988
吕振中译本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本圣经 - Peking Committee Bible, 1899
Sheng Jing - Pinyin (Romanized Chinese)
和合本修订版 - Revised Chinese Union Version, 2010
现代中文译本 - Today's Chinese Version, 1997
思高圣经 - Studium Biblicum Version Simplified, 1968
原文直译参考用(CBOL)
Sindhi Common Language New Testament
Sinhala New Revised Version 2018
Sinhala Revised Old Version
Slovenský evanjelický preklad.
Preklad Jozefa Roháčka AV
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka, 1936
Sväté Písmo – katolícky preklad
Biblia – Evanjelický preklad
Dalmatin Bible 1584
Sveto Pismo, Slovenian Bible, 2008
Somali Bible, 2008
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
KITAABKA QUDUUSKA AH
Јаҥы Кереес
Јаҥы Кереес, Алтай тили
Ndebele
Sukuma Bible 2015 – Bibilia Ilagano Lya Kale 2015
Svenska Karl XII:s Bibel, 1873
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Svenska Bibelsällskapet
Svenska Folkbibeln, 1998
Svenska 1917
Den Heliga Skrift
Ang Biblia, 1978
Ang Biblia, 2001
Ang Bagong Ang Biblia
Ang Salita ng Dios, 2015
Magandang Balita Biblia, 2005
Tagalog Form-Based Bible
Magandang Balita Biblia
TAITA BIBLE – Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Китоби Муқаддас 1992, 2016
Tamil Romanised Bible 2019
திருவிவிலியம் - Thiruviviliam
இந்திய சமகால தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு 2022 - Indian Tamil Contemporary Version 2022
பரிசுத்த பைபிள் - Tamil Easy-to-Read Version
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2017, Tamil Indian Revised Version 2017 - TIRV
பரிசுத்த வேதாகமம் 2017 - Tamil Holy Bible 2017 - Old Version - O.V
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2019, Tamil Indian Revised Version 2019 - TIRV
Изге Язма, 2015
పరిశుద్ధ గ్రంథము, Telugu Bible: Easy-to-Read Version
పవిత్ర బైబిల్
Ebaibuli 1961
Holy Bible: Easy-to-Read Translation – พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย
New Thai Version (NTV) – พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
ไทยฉบับ KJV, Thai KJV, 2003
Thai New Contemporary Version (ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
Thai Holy Bible – พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
ฉบับมาตรฐาน, 2011
Thai Holy Bible 1971 – พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971
Central Tibetan Bible
Tibetan — པོད་སྐད་Tibetan Old Testament 2011
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།-New Tibetan Bible
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
TIV OLD BIBLE NO REF – ICIGHAN BIBILO
KO E TOH TAPU KATOA TONGA
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng, 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Full Romanization
巴克禮台語聖經漢羅 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Mixed Sino-Romanization
當代譯本修訂版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王欽定本 - Chinese King James Version
當代聖經 - Chinese Living Bible, Red letter edition, 1979
新英語譯本 - Chinese New English Translation, 2011
新譯本 - Chinese New Version, 1992
聖經恢復本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新標點和合本串珠 - Chinese Union New Punctuation Cross References, 1988
呂振中譯本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本聖經 - Peking Committee Bible, 1899
現代中文譯本 - Today's Chinese Version, 1997
環球聖經譯本 - Worldwide Chinese Bible
北京官話譯本, 1878
Markus 14 - Mid Grand Valley Dani bible
Markus
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
La'isasikhe
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
A'bikaka
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Markus 14
1
Itinem it Yahudi meke domba pesta Paskah etnogo meke men, eken roti hisuagaluk akla usakharek meke akla usakhidek werago nekarek etnogo meke men, iniki pere dogoluk, ageikhe nen nuogoluk werek korlek, it ap Allah iteerek meke emenogo inougi koktek men, Allah ane holal waganek iteerek meke emenogo men, Yesus inileken wolok limago ha'iluk wasuogoluk abok palhe lagoukha.
2
Abok palhe dogolik, men isukha, “Pesta kok isago nukunem wene woklatluk ilugun oba weak asunogo nen hakhigidek dogoluk, o we dikene halok hakhauwok o,” iluk abok palhukha.
3
Abok itithogon palhe korlek, at Yesus lak o Betania lagoukhasik, ap Simon u henako hakene inayuk meke haganeat ebemake welageikhe meke iti aila ukisikhesik dogolik, hipiri nuogoluk hurek lageikhe. Hurek lageikhesik werekma, he ageikhe nen isoak helekit etaga pualam meke hagarek meke baga apusu narwastu apusu obasi hano meke oko kogat palogo akla henago wolok Yesus oba ukisikhe. Oba ukisikhesik, isoak etnogo ape obakha thekekhogon, apusu Yesus ukuloak oba tialogo usa'isikhe.
4
Usakhunem it akhuni aperek etoma dogolik, men isukha, “He yi apusu obasi hano meke we yugunat alomarogo usakhe yi nenaluk.
5
Apusu yi baga, uang perak akhuni yabu iniki opaki hasik hagakhunem iniki oko opakitek wogeisegarek etnogo meke 300 nen waganiluk nen, akhuni inameke dek meke supurisausak meke,” iluk, he etnogo wenagakhukha.
6
Itithogon wenagakhukha mekeat he, at Yesus nen, men yogeisasikhe, “He yi wenagakhe 'buk o. Thogotdini o. At nen hano hagatnakhe o.
7
It akhuni inameke dek meke iti, hit hinom motok dogogun o. Itithogon dogolik, itithogon yomageisagun, iluk hinakla apalok nenat yomageisaumo hano. Itithogon mekeat he, at anek he, hit ninom motok dogogun dek o.
8
At nen an hagatnabu hagat, erlok hagatnakhe o. Akhuni warek oba apusu warisegarek iti hak, an yabokane nakhunem nebe watlasumo warek thalnabuogoluk noba watdanu hagat, arat watdani aga o.
9
Nane eberogonat yokhisak. He yi oba eberek dogoagaluk akhuni nen wene hano wene etnogo, o yi ai ti ai yogeisilik nekhe dogolik, He iti nen itithogon hagakhikhe, iluk abok hano iluk ekhe dogogun o,” iluk yogeisasikhe.
10
At Yesus wene itithogon yogeisasikhemo nen, at agarumi inebe 12 emenogo meke, ageikhe at Yudas Iskariot etnogo, Yesus wasuagaluk yoko it ap Allah iteerek inougi koktek emenogo inoba lageikhe.
11
Yoko lageikhesik yogeisasikhemo inasuk holhukhasik nen, inakla arleken agoukhasik, men yogokhukha, “Halok he, oko uang ageikhe wokhesugun o,” iluk abok yogokhukha. Yogokhukhama, at Yudas akla nen, “Yesus ebe o hano iluk ka baga nen it iniki baga 'bigin he,” iluk abok palhe dogolik wene munini ebekhe lageikhe.
12
Yudas itithogon akla ebekhe korlek, it akhuni Yahudi meke eken roti hisuagaluk akla usakharek meke akla usakhidek werago nekarek etnogo meke nuogoluk dirlu alebageik nekarek meke nuogoluk hagakhe dogolik, pesta Paskah hasik domba warogo nausak tak-tagat ageikhe. Tak-tagat ageikhemo, at Yesus agarumi ane waganhe lagoukha meke emenogo oba wagoukhasik men yogokhukha, “Noe. Hat domba pesta Paskah hasik nanok nen, nit nen yi meke ti meke o koma tugurogo 'bi lausak warlok apegen,” iluk oba hinok waganhukha.
13
Hinok waganhukhama, at nen, agarumi ane waganhe lagoukha meke emenogo aperek inebe pere la'isasikhe. La'isekhe dogolik men yogeisasikhe, “O kota etnogo lani. Lugun hak, ap ageikhe isoak agat meke hagarek i henatluk wagunem hinom abuk asugun etnaga. Hinom abuk atluk oporligat lano.
14
At oporlik lagunem, at ebe uma ukekhe halok he, ap ai iteerek meke iti oba hinok men iluk waganino, At ninoe wene yakulnisekherek meke etnogo nen, men ekhe, An nagarumi nane waganiogei meke ninom pesta Paskah hasik domba warogo noagaluk, o kakok palek ki hak 'banhen, iluk hinok wagani lani, iluk la'inani agama wago.
15
Itithogon yogokhunem, at nen, o henaipu hurli kogat palekma werago nausak oba oboluk hagarek karelek werekma yakulhisagein etnaga. Yakulhisekhe halok he, etomaat nuok nen, yi meke ti meke tugurogo 'biluk dogono,” iluk la'isasikhe.
16
At agarumi ane waganhe lagoukha meke inebe pere la'isekhe dogolik, “O kota lani,” iluk yogeisasikhemo it etomaat lagoukhasik, at Yesus nen isikhe hagat, werekma 'bikha lagoukha. 'Bikha lagoukhasik, pesta Paskah hasik domba werago tugurogo 'bisukha.
17
Yi meke ti meke tugurogo 'bisukhasik werekma, hiamaganekeke at Yesus agarumi inebe 12 ebetlake emenogo inom inoba lagoukha.
18
Lagoukhasik uma ukiluk hureklatluk, pesta neke dogolik at Yesus nen men yogeisasikhe, “Hit meke ageikhe hipiri an nipisak opakimo neke lago meke iti nen, an nebe nasuagaluk yoko ligin o, iluk eberogonat yokhisigi,” iluk yogeisasikhe.
19
Itithogon yogeisasikhemo it inakla weak atluk men yogokhukha, “An a? An dek apigi,” iluk inebe dopok nen itithogon anek ilik lagoukha.
20
Itithogon ilik lagoukhama, at Yesus nen men yogeisasikhe, “Hit hinebe 12 welagap yoma, hat ageikhe an nipisak niniki tak-takhogon piring akla usa'iluk apusu mago noko meke iti nen.
21
An abat itaklasi agagi etnogo, watlasigin meke holal waganek werek tak-tagat watlasigin mekeat he, at ap nebe nasuagaluk yoko ligin meke iti anek he, eiye! Ebe motok weagat asigin o. At ap iti itaklatlep dekma, hanoat dogolep meke,” iluk yogeisasikhe.
22
At Yesus agarumi inom hipiri itithogon neke dogolik, at nen hipiri roti meke ikimo waganhikhesik Allah heagei warogo ebe kusogo supurisekhe dogolik men yogeisasikhe, “Te. Yi an nebeat o,” iluk yogeisasikhe.
23
Itithogon yogeisasikhesik isoak anggur eken apusu henago meke ikimo waganhikhesik, Allah heagei warogo, supurisasikhemo inebe tha'bokhogonat nasukha.
24
Noagaluk supurisekhe dogolik men yogeisasikhe, “Yi re, an namebat o. Allah nen wene warogo wokhinabigin isikhe etnogo, akhuni doalegat inobasik namep ulabogo nasugun iti baga, ebeat asigin o.
25
An nane eberogonat yokhisak. Anggur eken apusu yi nalok nen, an yabokane ageikhe nikidek dogoluk nen, hurli, at Allah nen apma 'bisagein iti hurli apusu ket meke nigin o,” iluk yogeisasikhesik
26
etai Allah aetai ageikhe watluk dukhisukhasik tom Zaitun ukul oba dageisukha.
27
Itithogon tom Zaitun ukul oba dageisukhasik, at Yesus nen, men yogeisasikhe, “At Allah nen, At ap domba therogo welagarek meke iti ebe an nen wakhunem domba emenogo lo thirlik-pirlikhogon lugun o, iluk isikhemo holal waganogo 'bisukhama werek iti nen, hit tha'bokhogonat an here'aniluk lo thirlik-pirlikhogon lugun o.
28
Lo thirlik-pirlikhogon lugun mekeat he, an nakhunem, yabokane Allah nen nilugutnakhunem, an tak o Galilea dageiluk hinelokhoma dogogin o,” iluk yogeisasikhe.
29
Itithogon yogeisasikhemo at Petrus nen men yogokhikhe, “It hetlake yoma inebe tha'bokhogonat here'ageiluk lo thirlik-pirlikhogon lugun halok he, an itithogon lo dukhigin dek o,” iluk yogokhikhemo,
30
at Yesus nen, “Yogotak hibako yiat, thue ayam ane alebageik iluk nen, yabokane igidek werek korlek, hat nen, Yesus iti an nokodek o, iluk hiki henagan oba la'beligin etnaga, iluk eberogonat yokhikhi o,” iluk yogokhikhemo,
31
at Petrus nen men yogokhikhe, “Itithogon egenat meke re, an nipisak nasumo hano. Yesus nokodek, iluk an nen la'beligin dek o,” iluk ane obatnerogon isikhemo, it agarlak lak aperek inebe dopok inane itithogon anek ilik lagoukha.
32
Wene itithogon ilik ilik nen, yabula ageikhe etaga Getsemani lagoukha. Lagoukhasik, at Yesus nen men yogeisasikhe, “An horok ya lalok sembayan isi korlek, hit ya hurek dogoni,” iluk agarumi ane waganhe lagoukha meke emenogo yogeisasikhe.
33
Itithogon yogeisasikhesik Petrus men, Yakobus men, Yohanes men, wogosik lagunem, at Yesus etaiken motok weak ageikhe.
34
Itithogon hagakhikhemo men yogeeisasikhe, “Nagarumi. An netaiken motok weak agasik watlasusak hakene hagatnabiogo. Halok he, hit ya dogolik hinobabut hebelogo therogo dogoni o,” iluk yogeisasikhe.
35
Itithogon yogeisasikhesik, at sembayan igiluk horogat eta agat oba elokhe thogoumhogo wilageikhesik sembayan men isikhe, “Nopase! An yogotak yaat weagatnabugun iti, weagatnakhidek thogotdanusak halok, thogotdanuak o,” iluk isikhesik,
36
yabokane ageikhe men isikhe, “Nopase. Nopase o! Hat he, yi meke ti meke hagasumo hagasusak anek iti nen, an weagatnabugun iti, hat nen tilnabino, iluk u hak, eken apusu henago noagaluk woknesugun iti hat nen wokhano igi. Meke re, an nakla apigi iti dek o. Hat hakla apegen meke itiat hagatnabino o,” iluk sembayan isikhe.
37
Sembayan itithogon iluk, agarumi emenogo inoba wageikhe meke, it noge isi werekma nen, at Petrus men yogokhikhe, “Simon. Hat nogeat ekhe lagan? Yogotak ya elanma jam opaki hasigat hobabut hebelogo dogosak erlok dek a?” iluk yogokhikhesik
38
it ebelake emenogo inomat men yogeisasikhe, “Weak hagasuagaluk hinakla kagalisunogo, hinobabut hebelogo dogolik, sembayanat ekhe dogoni o. Hinakla nen erlok hagasusak iluk apekhe lagap mekeat he, hinebe nen itithogon hagasusak erlok dek o,” iluk yogeisasikhe.
39
Itithogon yogeisalok sembayan alep isikhe hagat, yabokane i lagiekhe.
40
Itithogon i lageikhesik yabokane wageikhe meke, it emenogo noge inil ageikhemo noge isi werekma 'birisa ageikhemo nogo nen, inane nikithogon yogosu heat kamotdisukha.
41
Kamotdisukhama, at iki pere baga ileken 'birisa ageikhesik nen yabokane lalok 'birisa ageikhesik, men yogeisasikhe, “Hit thet walogo noge isi motok dogogun a? Noge arat egep o. An hagatnabugun etnogo yogotak yiat o. Ap ageikhe nen it ap weak hagariogei meke nen an abat itaklasi agagi etnogo nasuagaluk iniki baga 'banigin iti arat 'banigin yi lakhani!
42
Halok he, luok nen, melatni o. Ap an nasuagaluk yoko laga meke etnogo horogat waga ithi,” iluk yogeisasikhe.
43
“Horok ithi waga ithi,” iluk isi korlek eranogoat it ap Allah iteerek meke inougi koktek emenogo men, Allah ane holal waganek iteerek meke emenogo men, inarluetek emenogo men, inom nenat, ap opaki doalek la'isa agoukhama, karok wolok, payuk wolok, Yesus agarumi inebe 12 emenogo meke ageikhe at Yudas etnogo nen oporlik wogosik wageikhe.
44
Waga dogolik, at Yudas yoko lageikhe meke etnogo nen wene men warisasikhesik nen wageikhe, “An lalok nape tharluk heagei wakhe halok he, hit nen, I, ebe itiat higi, iluk hakhalok hiniki hinobatnerogon wolok wetno,” iluk wene hutukhogon yogeisasikhesik, at inomat wagoukha.
45
Wagoukhasik at Yudas etnogo Yesus oba horokhogon wageikhesik, men yogokhikhe, “Noe,” iluk ape tharluk heagei wakhikhe.
46
Ape tharluk heagei wakhunem, it ap emenogo nen Yesus ebe hakhasukhasik iki herle warogo hago welagoukha.
47
Itithogon hakhasukhama it ap etoma metek welagoukha meke ageikhe nen karok aika akla uakma nen kigikhogon waganhikhesik, ap Allah iteerek meke inoe kok atuaneke ageikhe wasigiluk yigilabethasikhe meke re, asuk anek 'bogokhogon la'isikhe.
48
Itithogon la'isikhemo at Yesus nen it ap emenogo men yogeisasikhe, “An niki abusak ageikhe waganhima nen, hit karok wolok, payuk wolok, niki herle wasuogoluk wagap a?
49
Hibiku-yogokuat an hinakerlekla Allah ai halekma dogolik wene yakulisekho werekma haknakhidek welagasip nen, Itithogon hagasugun, iluk Allah ane holal waganogo 'bisukha meke tak-tagat, haknabi agap o,” iluk yogeisasikhemo,
50
at Yesus agarumi emenogo inebe tha'bokhogonat ebe here'isalok lo thirlik-pirlikhogon lagoukha.
51
Lo laga korlek elege ageikhe asu lenan meke itikmanke meke anek ugu dogolik Yesus oporlik lagaluk hagakhunem, it ap emenogo nen hakhasukha.
52
Itithogon ha'isinem su etnogo nokorlogo thogotdisalok, aloak 'buguligat lo lageikhe.
53
At Yesus ebe hakhasukhasik ap Allah iteerek meke inoe kok oba wolok lagoukha. Etoma it ap Allah iteerek meke inougi koktek inebe tha'bokhogonat men, inarluetek emenogo men, Allah ane holal waganek iteerek meke emenogo mel, natogokhukha.
54
Yesus itithogon wolok laga korlek, at Petrus etnogo yabokane inoporlik huyo'bo laga lageikhesik, ap Allah iteerek meke inoe kok etnogo agokutlu agarumi Allah ai halek therogo welageikharek meke werekma inoba ukisikhesik, inom hetu mokalekma hurek dogolik thogei isakhekhe lagoukha.
55
It itithogon thogei isakhekhe korlek, it ap Allah iteerek meke inougi koktek emenogo men, wene Allah ane hasik erlo pilinekharek meke inebe tha'bokhogonat men, inom dogolik, ukum Yesus oba 'biluk wasuogoluk men isukha, “Akhuni at weak hagakhunem inileken hega meke uak nen herageinabini o,” iluk isukhama herageinakhukha mekeat he, dek ageikhe.
56
Dek ageikhemo, it aperek inebe doalegat nen, men isukha, “Weak itithogon hagakhunem ninileken hogo,” iluk wene inekalat isukha mekeat he, inane opakiat mothogon isukha dek.
57
Itithogon isukhama, yabokane it ap aperek melatluk, inekalat nen men yogeisasukha,
58
“At yi nen, Allah ai akhuni iniki nen halhukha meke yi, an nen misalogo la'igin o. Misalogo la'iluk obolukmo akhuni iniki nen halusak dek. Ninat meke niki pere baga halhe dogoluk, niki ageikhe yi baga, arat haligin o, iluk ninilhanem isinem ninasuk holhugu o,” iluk isukha mekeat he,
59
inane iti opakiat mothogon igidegat.
60
Itithogon isukhama nen, it ap Allah iteerek meke inoe kok etnogo melageikhesik nen turlem inakla ukisikhesik, Yesus men yogokhikhe, “Yesus. It ap yoma wene hat hoba 'biliogei yoma, hat oko ageikhe yogeisagein dek a? Oko yogeisaumo re,” iluk yogokhikhe mekeat he,
61
ane igidegat huk ageikhe. Huk ageikhemo yabokane it ap Allah iteerek meke inoe kok etnogo nen, wene ageikhe men yogokhikhe, “Allah hogorakhe lago meke nen a'but Kristus la'isigin isukha etnogo ebe harat a?” iluk hinok waganhikheat.
62
Hinok itithogon waganhikhemo, at Yesus nen men yogokhikhe, “Iti, an nebe yiat o. An abat itaklasi agagi etnogo, at Allah obatneak yi meke ti meke hagasusak anek etnogo alilu iki ebeke kogat hurek dogoluk, pogot oba etoma nen oisa akla usa'agunem hinileken neagun o,” iluk yogokhikhe.
63
Itithogon yogokhikhemo, it ap Allah iteerek meke inoe kok etnogo ekaerek asu ugu meke li'bilogo la'isikhesik nen, men yogeisasikhe, “Akhuni nen at weak hagakhunem inileken hega meke wene pakhogon uagaluk nenaluk therisik dogogun.
64
Allah akla meanetdiluk etaga weagatdisinem arat hinasuk holhep iti, hinakla nen nikithogon apekhe lagap,” iluk yogeisasikhemo, it emenogo tha'bokhogonat nen, “Ukum oba 'biluk ebe motok wasuok o!” iluk yogokhukha.
65
Itithogon yogokhukhasik it ap emenogo aperek nen wosi suphogon Yesus oba 'biluk iniki nen ileken labetdiluk, iniki dikilik wakhe dogolik, “Tha nen hake nogo. Yoknisan ta,” iluk yogokhe lagoukhama, it ap koktek emenogo inagarumi Allah ai halek therogo welageikharek meke nen ebe hakhasukhasik tugi iniki agot tugi tamuk-hamukhogon wakhukhaat.
66
Itithogon hagakhe korlek, at Petrus okutlu holkerlekma werekma, ap Allah iteerek meke inoe kok etnogo atuaneke horlak meke ageikhe wageikhe.
67
Wageikhesik, Petrus etnogo hetumo thogei isakhasinem lakhasikhesik, ileken oba durlu ageikhesik men yogokhikhe, “Hat meneke Yesus ai o Nazaret meke etnogo hinom nekhe lagap meke apigi,” iluk yogokhikhe.
68
Yogokhikhemo, at nen men yogokhikhe, “An nokodek o. Hat egen iti an hutdigidek o,” iluk la'belhikhe. La'belhikhesik, holagape kok palekma dukhegarekma dukhi ageikhesik werek korlek, thue ayam ane isikhe.
69
Itithogon ane isikhemo, at Petrus holagape palekma eranogoat werekma, at horlak etnogo yabokane ileken hasikheat. Hasikhesik men yogeisasikhe, “At yi it inom nekhe lageikha mekeat o,” iluk it akhuni etoma welagoukha meke emenogo yogeisasikhe.
70
Itithogon yogeisasikhemo at nen yabokane la'belhikheat. La'belhikhesik weat eranogo werekma nen, it akhuni etoma welagoukha meke emenogo nen men yogokhukha, “Hat hebe o Galilea meke heogo yi hebe eberogonat it mekeat o,” iluk yogokhukhama,
71
at nen, la'belhe dogolik men isikhe, “Hit nen ap abok ekhe lagap iti, ebe an nokodek o. Nopase Allah oak! Nekalat igi halok, at nen nasuak o,” iluk etaga hupuk palhikhe.
72
Etaga hupuk palhe korlek eranogoat, thue ayam etnogo ane yabokane isikhe. Ane yabokane isinem, at Petrus nen, “I. At Yesus nen an yoknekhe dogolik, Thue ayam ane alebageik iluk nen, yabokane igidek werek korlek, hat nen, Yesus nokodek o, iluk hiki henagan oba la'beligin, iluk yoknekhe etnogo, arat la'belhi yi o,” iluk akla ebekhikhesik, de etaiken hisogo de ageikhe.