LOGOSBASE
Bibles
About
Read hyam Lukaa 22 Bible Online
hyam
Serafín de Ausejo, 1975
Biblia al Día
La Biblia del Oso 1569
Biblia del Oso 1573
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana), 2011
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
Biblia de Jerusalén (1975)
Biblia Latinoamericana, 1995
La Palabra (BLPH), versión hispanoamericana, 2010
Biblia de nuestro Pueblo
La Biblia Textual
La Biblia Castilla 2003
SAGRADA BIBLIA
Biblia Corona de Jerusalen
Biblia Dios Habla Hoy, 1994
Dios Habla Hoy (DHH) versión española
Español Sagradas Escrituras (1569)
Sagrada Biblia — Universidad de Navarra, 2016
Jünemann Septuaginta en español
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
La Biblia de las Américas, 1997
El Libro del Pueblo de Dios
Biblia Septuaginta al Español (LXX)
La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia, 2008
Biblia de Jerusalén, 1998
Nueva Biblia de las Américas
Nueva Biblia Viva
Nueva Reina Valera
Nueva Traducción Viviente, 2009
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional, 2015
La Biblia: La Palabra de Dios para Todos, 2012
Reina Valera 2020
Biblia Platense
Reina Valera 2020
Reina-Valera 1995
Reina Valera Actualizada, 1989
Reina Valera Contemporánea, 2011
Reina Valera Gómez, 2010
Reina Valera Independiente, 2012
Español Reina Valera
Versión Biblia Libre
Versión Israelita Nazarena 2011
Amplified Bible, 2015
American Standard Version
Good News Bible
King James 1611
The Message
New International Version, 2011
luganda
dhopadhola
saamia
Alur
Ateso
lokele
kinyarwanda
Runyoro - rutooro
lunyore
kiswahili
kumam
lango
lugbara
anuak
lumasaaba
lunyole
ngakarimojong
bariba
fon
lango
maale
sango
sebat bet gurage
south west gbaya
kele
lega-mwenga
nande
ngando
songe
tetala
tshiluba
zande
basketo
koorete
majang
sekkacho
sekkacho
west central oromo
xamtanga
zemba
daasanach
digo
kuria
lubukusu
lulogooli
luo
pokomo
pokoot
rendile
suba
tharaka
tsotso
turkana
wanga
lambya
chopi
cisena
gitonga
ronga
tshwa
tsonga
zemba
abua
bali
bassa
berom
bura-pabir
ebira
efik
eggon
ejagham
eten
gungbe
hausa
hyam
icen
idege
idoma
igala
ikwere
irigwe
izere
kalabari
kirikeni
kutep
mada
mbula bwazza
mumuye
ninzo
north okpela arhe
nso
nya huba
obolo
tiv
tula
tyap
urhobo
yoruba
Hmong Njua
bahnar
Jarai
koho
Muong
Hmong Daw
Nung
Rade
Tày
Yupik
Gullah
Hopilàvayi
Hawaii Pidgin
Pennsylvania German
Ntcham
gen
Kabiyè
Moba
Akha
Hmong Njua
Iu Mien
Aramaic Peshita
Aukan
Caribbean Javanese
Patamona
Saamáka
Southern Sotho
Kahua
Ajië
Bilua
Sie
Futuna-Aniwa
Hindi, Fiji
Nguna Togoa Etafe North
Hano
West Ambae
East Ambae
Uripiv-Wala-Rano-Atchin
Varisi
Kuranko
Kono
West-Central Limba
romani
Binukid
Balangao
Central Bicolano
Caluyanon
Hiligaynon
Mansaka
Kapampangan
Pangasinan
Iloko
Amarakaeri
Arabela
Bora
Murui
Capanahua
Sharanahua
Matsés
Nomatsiguenga
Ticuna
Urarina
Nivaclé
Lengua Sur
Avañe'e
San Blas Kuna
Dulegaya
Western Panjabi
Zarma
Mískito
Mayangna
Ama
Auyana
Girawa
Bunama
Benabena
Kein
Baruya
Fore
Umanakaina
Guhu Samane
Golin
Halia
Huli
Iwam
Keapara
Kilivila
Kalam
Komba
Kurada
Kwanga
Keyagana
Kosena
Siane
Tungag
Managalasi
Orokaiva
Oksapmin
Folopa
Rotokas
Salt-Yui
Siane
Kanasi
Saposa
Seimat
Sembeleke
Weri
Usan
Yamano
Yau
Achang
Falam Chin
Lautu Chin
Mro-Khimi Chin
Hakha Chin
Khumi Chin
Siyin Chin
Tedim Chin
Zotung Chin
S'gaw Karen
Lashi
Matu Chin
Maru
Mün Chin
Tase Naga
Siyin Chin
Zou
Zokam
wa
Makhuwa-Shirima
Tarifit
Pohnpeian
Amuzgoan
Highland Puebla Nahuatl
Tabasco Chontal
Ojitlán Chinantec
Ozumacín de Chinantec
Latani Chinantec
Lalana Chinantec
Tlatepuzco Chinantec
El Nayar Cora
Chol
Tepetotutla Chinantec
Usila
Wixárika Niukiyari
Huastec
Ombeayiiüts
Jach-t’aan
San Jerónimo Tecóatl
Jalapa de Díaz
En Ngixo
Mixtec
Ocotepec Mixtec
Peñoles
Pinotepa Nacional Mixtec
Coatzospan
San Juan Colorado Mixtec
Silacayoapan Mixtec
Yosondúa Mixtec
Totontepec
Cristobál-Chayuco
Ixcatlán Mazatec
Mazatlán Mixe
Northern Oaxaca Nahuatl
Mezquital_Otomi
Querétaro Otomi
Highland Popoluca
Sayula Popoluca
Western Highland Purepecha
Biblia Mixe de Quetzaltepec
Upper Necaxa Totonac
Xasasti talacaxlan
Tojolabal
Xicotepec De Juárez Totonac
Papantla Totonac
Tlachichilco Tepehua
Tzeltal
Tzotzil
Bats'i k'op
Huarijio
Diuxi-tilantongo
Magdalena Peñasco
Yucateco
Ocotlán Zapotec
Isthmus Zapotec
Miahuatlán Zapotec
Ozolotepec Zapotec
Rincón Zapotec
Tabaa Zapotec
Mitla Zapotec
Coatecas Altas Zapotec
Copainalá Zoque
Choapan Zapotec
Yalálag Zapotec
Chichicapan Zapotec
Quioquitani-Quierí Zapotec
Medumba
Boros Dusun
Biatah Bidayuh
Kadazan Dusun
Iban
Western Penan
Timugon Murut
Wahau Kenyah
Lambya
Sena
Bribri
Bassa
Bandi
Grebo, Northern
Kpelle
Klao
Eastern Krahn
Western Krahn
Southern Kisi
Loma
Mano
Vai
Jamaican Patois
Alladian
Baoulé
Ebrié
Yocoboué Dida
Sénoufo, Cebaara
Sénoufo, Tagwana
Yaouré
Batak Angkola
Uab Meto
Casuarina Coast Asmat
Aralle-Tabulahan
Batak Toba
Besoa
Banggai
Bima
Biak
Berik
Balantak
Manggarai
Batak Dairi
Batak Simalungun
Batak Karo
Central Asmat
Upper Grand Valley Dani
Mid Grand Valley Dani
Western Dani
Galela
Ekari
Hatam
Sabu
Bambam
Abun
Da'a Kaili
Rampi
Lampung Api
Saluan
Malay, North Moluccan
Ma'anyan
Manikion
Mongondow
Mamasa
Una
Nduga
Ngaju
Nalca
Ninia Yali
Napu
Ot Danum
Uma
Central Malay
Rejang
Sahu
Sawi
Toraja-Sa'dan
Sangir
Ngalum
Tobelo
Talaud
Tamnim Citak
Tontemboan
Tombulu
Termanu
Citak
Damal
Wano
Silimo
Kambera
Malay, Manado
Pass Valley Yali
Angguruk Yali
Adi
Galo
Aimol
Anal
Apatani
Bagheli
Pahari, Mahasu
Haryanvi
Biete
Car_Nicobarese
Chambeali
Falam Chin
Hakha Chin
Dogri
Dhundari
Dimasa
Gaddi
Garhwali
Gangte
Goan Konkani
Hmar
Hrangkhol
Kodava
Kurumba, Kannada
Bilaspuri
Pahari, Kullu
Khiamniungan Naga
Komrem
Lamkang
Mandeali
Mannan
Karbi
Mising
Mewari
Muthuvan
Chang Naga
Konyak Naga
Rongmei Naga
Chothe Naga
Nocte Naga
Angami Naga
njo
Nyishi
Thangal Naga
Maram Naga
Tangkhul Naga
Monsang Naga
Moyon Naga
Northern Rengma Naga
Wancho Naga
Phom Naga
Pochuri Naga
Southern Rengma Naga
Chokri Naga
Sangtam Naga
Sumi Naga
Tase Naga
Zeme Naga
Paite
Paite Chin
Poumei Naga
Riang
Ranglong
Simte
Shekhawati
Tulu
Thado Chin
Tarao Naga
Kok Borok
Vaiphei
Adilabad Gondi
Kangri
Yimchungru Naga
Zou
Garifuna
Tolpan
Hadiyya
Kpelle
Kissi
Sosoxi
Dagbani
Southern Dagaare
Ga
Lelemi
Nzema
Sehwi
Konkomba
ewe
Twi Asante
Mandinka
Bohairic
Coptic
Sahidic Coptic
Chuj San Mateo
Kaqchikel
Kekchi
KekchíD
Q'anjob'al
Mam
Poqomchi'
Poqomchi
Q'anjob'al
A'ingae
Shuar
Chimborazo Highland Quichua
Imbabura Highland Quichua
Kichwa
Cañar Highland Quichua
Paikoka
Papiamento
Bribri
Beembe
Carapana
Comaltepec Chinantec
Cuiba
Jiwi
Namrrik
Guayabero
Camsá
Míkmawísimk
Macuna-Erulia
Noanamá
Piratapuyo
Saija
Wa’ikhana
Tunebo
Jukuna
Míkmawísimk
Awing
Aghem
Esimbi
Denya
Babanki
Mmen
Bakoko
Bum
Mokpwe
Akoose
Cuvok
Dii
Doyayo
ejagham
Ewondo
Fulfulde
Fulfulded
Gidar
South Giziga
Northwest Gbaya
Northwest Gbaya
Ngomba
kapsiki
Kenyang
Bafia
KapsikiDC
Karang
Nomaande
Limbum
Lamnso
Masana
North Mofu
Mpumpong
Mundani
Mousgoum
Samba Leko
Ngemba
Ngombale
Ngiemboon
Tigon Mbembe
Oku
Koonzime
Peere
Pinyin
Pana
Punu
Isu
Tupuri
Tunen
Vute
Weh
Nugunu
Yambeta
Yaouré
Birifor, Malba
Dagara, Northern
Gourmanchéma
Lyélé
Samo, Southern
Apalaí
Cubeo
Guaraní: Mbyá
Hixkaryána
Kadiwéu
Karaja
Sateré-Mawé
Nadëb
Paumarí
Terêna
Dahseyé
Kayapó
Xavánte
Nhengatu
Kalanga
Naro
Chipaya
Cavineña
Chiquitano
Ese Ejja
Simba
Guanano
Guarayu
Ignaciano
Wichí Lhamtés Nocten
Tacana
Belize Kriol
Bawm Chin
pap
Iyojwa'ja Chorote
Mocoví
Kabyle
Pilagá
Toba
Hiligaynon
Dari
Hazaragi
Shughni
Kuranko
Tunisian Arabic New Testament
Greek Orthodox New Testament
Moroccan Standard Translation
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
live Arabic(targamet El hayah)
Original God's Name's Van Dyck Bible
Sharif Arabic Bible,
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
فانديك - Smith Van Dyke
True Meaning Arabic
KITAB SUCI
Библия Церковнославянская,
Новый Завет на церковнославянском языке
Библия Церковнославянская 1900
Библия Церковнославянская
Елизаветинская Библия, 1751
原文直譯參考用(CBOL)
Xitsonga
Contemporary Tsonga Bible 2024
Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)
new_tumbuka_bible
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Kutsal Kitap Yeni Ceviri, 2008
Kitab-ı Mukaddes Şirketi 2018
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Ыдыктыг Библия, 2011
Akuapem Twi Contemporary Bible 2020
Revised Akuapem Twi DC-KYERƐW KRONKRON
New Revised Asante Twi Bible
Ukrainian Contemporary Version 2023
Святе Письмо, Переклад Івана Хоменка, 1963
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)
Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
Біблія, Куліш
Embimbiliya - Bíblia Sagrada em Umbundu
UGV Devanagari – किताब-ए मुक़द्दस
Roman Urdu Geo
اردو جیو ورژن
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىUyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti-
كتاب مقدّس, 1950
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lời Chúa Cho Mọi Người, 2012
Kinh Thánh Bản Dịch Mới, New Vietnamese Bible, 2002
Revised Vietnamese Version Bible, 2010
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб, 2013
Муқаддас Китоб Uzbek
Uzbek Muqaddas Kitob
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб (ЎЗМК), 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob, 2013
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
Vietnamese Bible (1934) – Kinh Thánh
Thánh Kinh: Bản Phổ thông
Kinh Thánh Tin Lành, 1934
Vietnamese Contemporary Bible (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kivunjo New Testament 1999
Waray Samarenyo Meaning Based
Y Beibl Cymraeg Newydd, New Welsh Bible, 1988
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004
Gobaith i Gymru
Cymdeithas y Beibl
William Morgan Bible 1588 original edition
YORUBA BIBLE CROWTHER VERSION – Bibeli Mimọ
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní, 2014
Bíbélì Mímọ́, Yoruba Bible, 2010
Contemporary Zulu Bible 2024
俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》
淺文理和合本 - Easy Wenli Union Version,
神天聖書
Kernewek
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде,
Мукъаддес Китап
NOVI ZAVJET I PSALMI - 1. izd. -
Knjiga O Kristu
Biblija (Šarić)
Hrvatski Novi Zavjet
Biblija na hrvatskom
Krscanska sadasnjost
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
včetně DTK
překlad
Bible kralická
Bible Kralická
Bible kralická, 1579 (NZ)
Ekumenický překlad, 1979
Ekumenický překlad, 1977
Dr. Rudolf Col (NZ - 1947)
Český studijní překlad (2009)
Ceský studijní preklad
Dr. Jan Hejčl (1930)
Nová smlouva, 2000
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
Bible v češtině se Strongovými čísly a morfologickými kódy
Překlad_NZ
Slovo na cestu 2000
Slovo na cestu 2012
Jan Ladislav Sýkora
Dansk Bibel
Bibelen på Hverdagsdansk
Danske Bibel 1871/1907
Det Danske Bibel
Lindberg Bibelen af 1866
Det Nye Testamente, Ole Wierøds
Dargi
EBV24_een_eigentijdse_Bijbelvertaling
een_eigentijdse_Bijbelvertaling edition Jongbloed 1995
LAYIDUKURA
Jula
dyu
La Sankta Biblio esparanto
La Sankta Biblio 1926 esparanto
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo esparanto
Se Wsi Testamentti finnish
Se Wsi Testamentti 1548 sanasta sanaan
Coco Pyhä Raamattu, 1642
Coco Pyhä Raamattu 1642 apokryfit
Raamattu, 1776
Biblia 1776 apokryfit
Biblia. Kirkkoraamattu, 1938
Kirkkoraamattu 1933/38 alaviitteineen
Raamattu Kansalle, 2012
Pyhä Raamattu
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
Bible Bovet Bonnet
Bible de Genève
La Bible de Sacy
La Bible des Peuples, 1998
La Bible du Semeur, 2015
La Bible expliquée
La Bible en français courant, 1997
Bible de Pirot Clamer
Bible Vigouroux, 1902
La Bible de Zadoc Khan
La Bible Chouraqui
La Bible Augustin Crampon 1923
la Bible de Darby, 1890
French Darby,
French Darby 2013
La Bible en français courant
King James Française
Bible Segond
La Sainte Bible de Machaira 2016
La Bible Martin
Nouvelle Segond révisée, 1978
La Sainte Bible Ostervald
Bible Parole de Vie
Parole de Vie 2017
Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
Sainte Bible Fillion, 1904
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ, 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä, 2006
Biblia SEPT
Nuevo Testamento na Mundurukú, 2010
Ge'ez NT – ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
ახალი გადამუშავებული გამოცემა 2015
ადიშის ოთხთავი 897 წ. – ძველი მონუსკრიპტები
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ბიბლია
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
საპატრიარქო
სბს–სტოკჰოლმი 2001
სბს–2013
ახალი ქართულით, Modern Georgian Bible, 1982
ძველი ქართულით
ახალი აღთქმა
ვანის ოთხთავი, Vani Gospels
Arndt Bibel deutsch
Alemannische Bibel NT
Abraham Meister NT
Albrecht Neues Testament und Psalmen, 1926
German Textbibel AT, 1906
Die Bibel in deutscher Fassung
Die Bengel Neuen Testament
De Wette
Die Heilige Schrift - Übersetzung des AT
Elberfelder Bibel 2006
Elberfelder 1871
Elberfelder 1905
Elberfelder Übersetzung
Die Bibel, Eß
Free Bible 2004 (DE)
Die Bibel. Übersetzung von Benjamin Fotteler, 2022
Neues Testament, Interlinearübersetzung
Kistemaker NT
Konkordantes Neues Testament , 1939
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
Luther 1545 (Letzte Hand)
Luther Bibel, Wittenberg 1545, Letzte Hand mit Apokryphen
Luther Bibel 1912 mit Apokryphen
Menge-Bibel
Die Bibel – Übersetzt von Hermann Menge – Sonderausgabe
Münchener Neues Testament, 1998
NeÜ bibel.heute
Katholische Pattloch Bibel, 1980
Schlachter 1951
Die Piscator-Bibel NT
Die Schrift, 1929
Die Heilige Schrift, 1954
Stuttgarter Kepplerbibel, 1986
Studienübersetzung 2018
Tafelbibel, 1911
Darby Unrevidierte Elberfelder
Das Neue Testament. Grundtextnah übersetzt von W. Einert. 2018
Zürcher Bibel 2007
ZION-Bibel
Zürcher Bibel 2007
Zürcher Bibel 1931
Ghomala New Testament
Te B'aib'ara
KITABI HABARI MOPIOHE
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
Νέα Δημοτική Μετάφραση
Νέα Ελληνικά βιβλία, 1901
Μετάφραση Σπύρου Φίλου, Modern Greek Bible
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
The New Testament in Modern Greek (Vellas Version) – Η Καινή Διαθήκη του
Gujarati NT: Easy-To-Read Version, 2005
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Bible – ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Common Language Bible - પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Old Version
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא - Tanah Aleppo Codex
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex
Westminster Leningrad Codex (with vowels) hebrew
Modern Hebrew Bible, compilation from Westmister (OT) and Salkinson-Ginsburg (NT)
Westminster Leningrad Codex (morphological with vowels and accents)
Westminster Leningrad Codex (consonants)
Westminster Leningrad Codex (with vowels and accents)
תרגום יונתן בן עוזיאל - The Targum of Jonathan Ben Uzziel
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Modern Hebrew New Testament 1976, 2010 (with vowels)
Hebrew Bible: Tanakh (Leningrad Codex)
Hindi Bible (WBTC)
Hindi Bible (BSI)
पवित्र बाइबल Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version
Hindi Holy Bible
Hindi Common Language Bible - पवित्र बाइबिल C.L.
Hindi O.V. (Re-edited), पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi – पवित्र बाइबिल
Buka Helaga (Hiri Motu) 1993
Hungarian Bekes - Dalos NT, 1951
Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Újszövetség: élet, igazság és világosság, 2003
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version, 2012
Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája, 2014 (protestáns)
Szent István Társulati Biblia (katolikus)
Káldi-Neovulgáta (katolikus)
Kecskeméthy István Biblia fordítása, 1935
Magyar Újfordítású Biblia
Újszövetség egyszerű fordítás
Ibibio Contemporary Bible 2020
An Bíobla Naofa, 1981
Íslenska Biblían, Icelandic Bible
Icelandic DC Bible Biblían
icelandic Bible 1981 Biblían
Bibliya Yera 1951
Contemporary Kirundi Bible
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca, 2005
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini, 1985
Alkitab Terjemahan Lama
Alkitab Terjemahan Baru, 1974
Terjemahan Lama
Kitab Perjanjian Baru
An Bíobla Naofa 1981
Bibbia CEI 1971
Bibbia CEI 1974
Bibbia CEI 2008
Giovanni Diodati Bibbia, 1649
San Paolo, 1996
La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2)
La Nuova Diodati 1991
Nuova Riveduta 1994
Riveduta 1990
Riveduta Bibbia, 1927
Versione Diodati Riveduta
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente 2014
文語訳/明治訳聖書(ルビあり), Classical Japanese - Bungo-yaku/Meiji-yaku, 1953
リビングバイブル, Japanese Contemporary Bible, 1978
ラゲ訳聖書(ルビあり), Raguet-yaku, 1910
口語訳聖書(ルビあり), Colloquial Japanese - Kougo-yaku, 1954/1955
新共同訳聖書, Japanese New Interconfessional Translation Bible - Shinkyodo-yaku, 1987
新改訳聖書 第三版, New Japanese Bible - Shinkai-yaku, 2003
現代訳聖書, Modern Japanese Bible, 1983
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms – ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр. Уэрэд ЛъапӀэхэр
Kitab Sutji, 1981
Jinghpaw Common Language Bible 2009
Jinghpaw Hanson Version Bible
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс, 2013
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
아가페 쉬운 성경, Agape Easy Bible, 1994
공동번역, Common Translation Bible, 1977
Korean Bible (American Standard Hangul)
Korean Easy Bible
현대인의 성경
Korean Modern Bible
새번역, Korean New Revised Standard Version
Korean Rentier Bible
개역한글
개역개정, New Revised Korean Version, 1998
새번역
현대어성경, Today's Korean Version, 1991
우리말사랑누리집, Korean Bible (Woorimal)
Мьзгини, 2011
Пәймана Ну (Инщил)
Kurmanji Încîl
Kurmanji Încîl, 2009
PEYMANA NÛ 2017 (ÎNCÎL)
Кыргыз тилиндеги Библия, 2004
Iyık Kitep (Ümüt Nuru 2004)
NT LS 2005 – Инжил ЛС (2005
Кыргыз тилиндеги Жаны Келишим (Луч Надежды)
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam
Clementine Vulgate
Nova_Vulgata
Nova_Vulgata DC
LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Latvian Gluck 8th edition - Glika Bībele
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
Lezgi New Testament – ЦӀийи Икьрар
Mokanda na Bomoi
Kosto Burbulio Biblijos vertimas (1999)
Biblija, arba Šventasis Raštas, 1999
Biblija arba Šventasis Raštas
K. Burbulio vertimas
Iš KJV Biblijos vertė D.Kundrotas
Lietuvos Biblijos draugija
Lietuvos Biblijos draugija DC
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas, 2010
Plautdietsch (Low German) – De Bibel
De Bibel JHF
Tshiluba
Tshiluba
MUKANDA WANZAMBI
Свето Писмо (Гаврилова) 1990
Библија, Константинов
Библија, Константинов
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Mashami New Testament
Mofa New Testament
Makassar Version – KITTA' MATANGKASA
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala
Makonde 2019
Malagasy
La Bible en Malgache
DIEM PROTESTANTA
Dikateny Iombonana Eto Madagasikara
Malayalam
Maltese Bible with DC – IL-BIBBJA IL-KOTBA MQADDSA
Bible Maori, 1858
Maori Bible 1952 – Te Paipera Tapu
Ngünechen ñi Küme Dungu Mapudungun
Mapudungun
MAASAI REVISED PROTESTANT
Maasai Bible – Biblia Sinyati
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
KIMERU BIBLE PROTESTANT EDITION
Fɨso Fi
Baibul, Mizo
Mizo Lushai
Mizo_Old_version
Ариун Библи, Mongolian Ariun Bible, 2004
Ariun Bible 2013 – Ариун Библи 2013
SEBR SÕNGO, 1998
Morisien
Moore -WẼNNAAM SEBRE
Oria Indian ଓଡିଆ ବାଇବେଲ
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Khoekhoegowab
Navajo
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki 2008
Nepali-पवित्र बाइबल
Nepali New Revised Version, 2012
Soera Ni’amoni’ö, 2009
Nogai
Ndebele-IBhayibhili Elingcwele 2006
Bibelen – Guds Ord 2017
Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen
Det Norske Bibelselskap, 1930
Norwegian 1978
Bibelen 2011 bokmål
Norsk Bibel 88
Nyamwezi
Buku Lopatulik
Buku Loyera - Chichewa
Chichewa Buku Lopatulika Bible 2014
Tonga
nynorsk 2011
nynorsk 1978
nynorsk 1938
Studentmållagsbibelen, 1921
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
Odia Old Version
Хуыцауы Дзырд иронау
Библи: Сыгъдӕг
Pampanga-Ing Mayap a Balita Biblia
Pangasinan
Pashto (Nangahari) — د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai) — د پښتو مقدس کتاب
Persian Farsi
Persian New Millenium Version
Old Persian Version, 1895, ترجمه قدیم
Persian Old Version, 2011
Today's Farsi مژده برای عصر جدید
Today's Persian Version Revised مژده برای عصر جدید - ویرایش
De Bibel JHF Plautdietsch Low German
Plautdietsch Low German
Sun
Biblia Brzeska, 1563
Biblia Gdańska, 1881
Biblia Tysiąclecia IV
Biblia Tysiąclecia IV, 2003
Biblia Tysiąclecia II, 1971
Biblia Tysiąclecia V, 1999
Biblia Ekumeniczna, 2018
Nowa Biblia Gdańska, 2012
Biblia Paulistów, 2016
Biblia Poznańska I, 1975
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
Biblia Warszawska, 1975
Ewangeliczny Instytut Biblijny
Biblia Almeida Século 21
Almeida Revista e Atualizada, 1959
Almeida Corrigida Fiel, 2007
Bíblia Almeida Recebida, 2011
Almeida Revisada de Acordo
Bíblia Ave-Maria, 1959
Bíblia de Estudo Pentecostal, 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum, 2009
Corrigida Fiel, 1753-1995
Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Difusora Bíblica Franciscanos Capuchinhos
Bíblia King James Atualizada, 2001
Bíblia King James 1611
Bíblia Livre - Nestle 1904
Bíblia Livre - Textus Receptus
Bíblia Literal do Texto Tradicional, 2015
Bíblia A Mensagem
Nova Bíblia Viva, 2007
Nova Versão Internacional
Biblia Viva 2002
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora, 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
Tradução O Livro em Português Comum
Portuguese Corrigida Fiel (1753/1995)
Portuguese Version
Tradução Brasileira, 2010
Portuguese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
Punjabi Holy Bible: Easy-to-Read Version-ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ
Indian Revised Version (IRV) Punjabi - 2019 – ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV)
Punjabi Old Version Bible (BSI) – ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Tayta Diosninchi Isquirbichishan
DIOSPA QHELQACHISQ Quechua
Quechua Bolivia DC Bible
CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012
Biblia Revisión Chuya Qellqa 1992 – Chuya Qellqa 1992
Quechua Cuzco Bible 1988
Diospa Simin Qelqa
Cook Islands Maori Bible – Bibilia Tapu
Biblia_Dumitru_Cornilescu_2024_romania
Biblia în versuri
Biblia de la Blaj, 1795
Biblia Regele Carol II, 1939
Biblia Traducerea Fidela, 2015
Biblia în Versiune Actualizată, 2018
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022
Versiunea Bartolomeu Anania, 2001
Versiunea Biblică Trinitariană, 2002
Versiunea_Dumitru_Cornilescu_1924
Romanian Cornilescu Reference Bible Cyrillic script – Библия Думитру Корнилеску
Baltic Romani Bible 2019 – Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019 Baltic Romani Bible
O Debleskro Drom - I Bibla an o Romano Rakepen 2021
Kalderash Romani Cornilescu Bible 2020 (Romania)
Библия-Агапэ, 2004
Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова, 2015
Священное Писание, Восточный перевод, 2009
Восточный перевод, 2013
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах» 2009
Восточный перевод, версия с «Аллахом», 2013
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия, 2009
Восточный перевод, версия для Таджикистана, 2013
Библия Юбилейная
Еврейские Писания (Ветхий Завет) Макарий, 1867
Святая Библия: Современный перевод
Святая Библия: Современный перевод, 2014
Танах Сборник лучших переводов (5 авторов)
Библия в русском переводе с приложениями ("Брюссельская Библия"), 1973
MMA SHIYYA
Samburu
Samoan Old Version Bible – O LE TUSI PAIA
La Bible en Sango courant – Mbeti ti Nzapa
Sanskrit
Santali
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Scots Gaelic 1992 – Am Bìoball Gàidhlig 199
Cibverano Cipsa Cisena
Cibverano Cipsa
Библија: Савремени српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic Нови српски превод, 2017
Novi srpski prevod, 2017
Библија, Караджич, 1865
štampan latinicom serbian Biblija
NQAARIIT NE ROOG
САҤА КЭС ТЫЛ
Библия- Yakut
Библия- Yakut 2021
Kishambala
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Original Shona Union Bible 1949 Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari
Shona Union Version 2002
Sidama_Qullaawa _Maxaafa
Slovenský Ekumenický Biblia, 2008
Botekov preklad
当代译本修订版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王钦定本 - Chinese King James Version
当代圣经 - Chinese Living Bible Simplified, Red letter edition, 1979
新英语译本 - Chinese New English Translation, 2011
新译本 - Chinese New Version, 1992
圣经恢复本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新标点和合本 - Chinese Union New Punctuation, 1988
吕振中译本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本圣经 - Peking Committee Bible, 1899
Sheng Jing - Pinyin (Romanized Chinese)
和合本修订版 - Revised Chinese Union Version, 2010
现代中文译本 - Today's Chinese Version, 1997
思高圣经 - Studium Biblicum Version Simplified, 1968
原文直译参考用(CBOL)
Sindhi Common Language New Testament
Sinhala New Revised Version 2018
Sinhala Revised Old Version
Slovenský evanjelický preklad.
Preklad Jozefa Roháčka AV
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka, 1936
Sväté Písmo – katolícky preklad
Biblia – Evanjelický preklad
Dalmatin Bible 1584
Sveto Pismo, Slovenian Bible, 2008
Somali Bible, 2008
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
KITAABKA QUDUUSKA AH
Јаҥы Кереес
Јаҥы Кереес, Алтай тили
Ndebele
Sukuma Bible 2015 – Bibilia Ilagano Lya Kale 2015
Svenska Karl XII:s Bibel, 1873
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Svenska Bibelsällskapet
Svenska Folkbibeln, 1998
Svenska 1917
Den Heliga Skrift
Ang Biblia, 1978
Ang Biblia, 2001
Ang Bagong Ang Biblia
Ang Salita ng Dios, 2015
Magandang Balita Biblia, 2005
Tagalog Form-Based Bible
Magandang Balita Biblia
TAITA BIBLE – Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Китоби Муқаддас 1992, 2016
Tamil Romanised Bible 2019
திருவிவிலியம் - Thiruviviliam
இந்திய சமகால தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு 2022 - Indian Tamil Contemporary Version 2022
பரிசுத்த பைபிள் - Tamil Easy-to-Read Version
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2017, Tamil Indian Revised Version 2017 - TIRV
பரிசுத்த வேதாகமம் 2017 - Tamil Holy Bible 2017 - Old Version - O.V
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2019, Tamil Indian Revised Version 2019 - TIRV
Изге Язма, 2015
పరిశుద్ధ గ్రంథము, Telugu Bible: Easy-to-Read Version
పవిత్ర బైబిల్
Ebaibuli 1961
Holy Bible: Easy-to-Read Translation – พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย
New Thai Version (NTV) – พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
ไทยฉบับ KJV, Thai KJV, 2003
Thai New Contemporary Version (ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
Thai Holy Bible – พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
ฉบับมาตรฐาน, 2011
Thai Holy Bible 1971 – พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971
Central Tibetan Bible
Tibetan — པོད་སྐད་Tibetan Old Testament 2011
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།-New Tibetan Bible
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
TIV OLD BIBLE NO REF – ICIGHAN BIBILO
KO E TOH TAPU KATOA TONGA
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng, 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Full Romanization
巴克禮台語聖經漢羅 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Mixed Sino-Romanization
當代譯本修訂版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王欽定本 - Chinese King James Version
當代聖經 - Chinese Living Bible, Red letter edition, 1979
新英語譯本 - Chinese New English Translation, 2011
新譯本 - Chinese New Version, 1992
聖經恢復本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新標點和合本串珠 - Chinese Union New Punctuation Cross References, 1988
呂振中譯本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本聖經 - Peking Committee Bible, 1899
現代中文譯本 - Today's Chinese Version, 1997
環球聖經譯本 - Worldwide Chinese Bible
北京官話譯本, 1878
Lukaa 22 - hyam bible
Lukaa
Matiiyu
Marikus
Lukaa
Yohana
Kywom Mo-ntom
Romawa
1 Kora̱ntii
2 Kora̱ntii
Galatii
Afisaa
Filibii
Kolosii
1 Ta̱sa̱lonii
2 Ta̱sa̱lonii
1 Timotii
2 Timotii
Tiitus
Filiimon
Yibiranii
Yakubu
1 Biitus
2 Biitus
1 Yohana
2 Yohana
3 Yohana
Yahudaa
Shun-ndaa Yoh
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Lukaa 22
1
Gbye̱m Kywong-ghyi Ba̱ra̱di Gyaa Yistii, kikiye̱ mo hyees “Ghyi gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila” dzi zong yi.
2
Sheny firistoci, ka̱ mo ncice̱k Fang-shwom Musa, ka̱ yang ghab gagathi yi mo fye̱t yi Jesu di ho hwyak gha̱, ba̱ mo ka̱ go hwyang mona̱gha̱.
3
Di nang Nkuun na̱ gha̱ di men Yahudaa nga̱yi mo hyees khwok gha Yiskariyoti, na̱ wizhini di tēny mo ndwoor shwāk-gha̱ di ba̱ fe̱ri bang.
4
Nga jiyi di gaar sheny firistoci, ka̱ mo sheny dzye̱b Haar sha̱gwang thnor Nom ma̱, ka̱ ri tuk jok gha̱ ba̱ mo, di khi me̱ne̱ nga gos yi Jesu di bwak ba̱.
5
Mo go rye̱m jok Yahudaa, ka̱ shim mo ri fe̱ny nga khwe̱k ya̱.
6
Yahudaa shim nga ri kpeny nung, di nang nga yang ghab gagathi yi nga dut Jesu di meyi di bwak ba̱, di ho gbye̱m me̱ kikiye̱ nduri mona̱gha̱ ba shu.
7
Di nang nwom kywong-ghyi Ba̱ra̱di Gyaa Yistii bo jiri bo wut, kikiye̱ mo ri wiyee mo gbak fu ghyi gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila.
8
Jesu tom Biitus ka̱ Yohana ka̱ twang di mo, “Dzi ka̱ ri gbyeb mo gaar ra̱, kikiye̱ hye̱ra di ghi gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila.”
9
Mo rithi nga, “Di naa ki̱i̱ ngu ghab sa̱ hye̱ra ji ka̱ ri gbeb bi?”
10
Jesu twang di mo, “Nyi ba̱ ghya̱ di ho kheb-sha̱gwang nga̱, nyi ri gbye̱e̱ny ba̱ sha̱khak waar rung ku khe̱k sub-titaan na̱. Gywoor nga di ho haar ye̱ nga ba̱ ghaa.
11
Ka̱ kywang di kikehaar baa, ‘Ncice̱k ya̱ twang, Di na ki̱i̱ zhu siny mo cen na̱ ku shu, kikiye̱ mi ka̱ mo ndwoor mi di ghi gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila?’
12
Nga ri shaar nyi zhu ya̱ng shu sha̱gwang nga̱ di ho haar ye̱ mo shan khwor fo waar ra̱, mo ra̱ gbeb ki̱ tuus mo gya̱ siset ra̱ shi yi. Di hu nyi ri gbeb gaar ra̱.”
13
Mo ji ka̱ ri wok mo gyaa ku shu nung, go me̱ne̱ Jesu shaar mo. Di hu mo gbeb gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila.
14
Gbye̱m ma̱ ba̱ kpyeny Jesu ka̱ mo ntom nga, shishet di gaar ghyi gya̱ghyi.
15
Nga twang di mo, “Mii ra̱ me̱ny ghab sa̱, mi ghi gya̱ghyi ye̱ Nom ma̱ Tob hyaar monet gha Yisraila ba̱ nyi ki̱ta̱ mi khwa sa̱dzi!
16
Ba̱ mi ku shaar nyi, mi ba kwa ri ghi ki̱ dwoo, gan mi di gbye̱m me̱ mo shi bo kpyeny ka̱ bo su sye̱t di ho kpyob Nom ma̱.”
17
Di nang Jesu shub tsiny-mgbyo, ka̱ mwo kpyek ya̱ di gaar Nom ma̱, ka̱ twang, “Hyas kikiye̱ ka̱ gyab ba̱ ywu-ywot yi.
18
Ba̱ mi ku shaar nyi mi ba kwa ri khwa titaan-anab ce̱ dwoo, cye̱ gbye̱m me̱ kpyob Nom ma̱ ba̱ dzo.”
19
Di nang Jesu shub ba̱ra̱di, ka̱ mwo kpyek ya̱ di gaar Nom ma̱ ka̱ cwoor nga meyi mo, ka̱ twang, “Kikiye̱, ku su nam mi ki̱i̱, mo mwo di nyi. Ka̱ sung kpyeny nung, ki̱ su giye̱ nyi ka̱ kyathi di mii.”
20
Da̱ naa nung, but ye̱ mo mye̱e̱ny ghyi gya̱ghyi Kefusheny nya̱, Jesu shub tsiny-mgbyo ka̱ twang, “Tsiny-mgbyo ye̱, ku su tsiny-mgbyo khya̱-fang sha̱faa di ho zhii mi, kikiye̱ mo rori khwik yi di kpaakhi nyi.[60]
21
Duu ra̱ nung na̱yi ku ri khaa mi gos yi, ngaa ku ghyi gya̱ghyi ba̱ mii di ho ntaar ra̱.
22
Ba̱ We Na̱tong nga̱ ku ri jiyi, go me̱ne̱ mo ra̱ shis shi yi. Duu ra̱ nung ki̱ su yik gya̱ ntwoor di gaar na̱yi di gos ghayi.”
23
Di nang mo ndwoor nga ra kum rithi ywu-ywot ba̱ na̱ shisha̱ nga di tēny mo, ku ri kpeny giye̱ niyi.
24
Mo ndwoor Jesu ghiiny mo gyaan jok ba̱ ywu-ywot ba̱, di khi me̱ne̱ na̱ shisha̱ nga di tēny mo, ku ri shu fusheny nya̱.[61]
25
Jesu twang di mo, “Mo kpob mona̱gha̱ di dwaa, mo bang ba ce̱k Nom ma̱, ka̱ shaar mona̱gha̱ fu mo dzyee, ka̱ cim mo tse-tset ra̱. Ki̱ mo na̱bang ka̱ shu mo sheny dzang mo, ka̱ hyees khyi mo, ‘a mo shu fu gywoo monet moo.’
26
Duu ra̱ nung ki̱ naba̱ su nung di gaar nyi, da̱ ki̱i̱ su nung, ne̱k ki̱ na̱yi ku ri shu fusheny nya̱ di tēny nyi, nga hye̱n na̱ go ca̱ci. Ki̱ na̱yi ku ri bang mona̱gha̱, ne̱k ki̱ nga hye̱n nga̱, na̱ zang-gyaan mona̱gha̱.
27
“Ba̱ na̱ shisha̱ nga ku shu fusheny nya̱ gan, na̱yi ku shishet ka̱ ghi gya̱ghyi, hye̱ au na̱yi ku kpo gya̱ghyi di shi yi mo? Gee na̱yi nga̱yi ku shishet ka̱ ghi? Duu ra̱ nung mi ku shu di tēny nyi, go na̱yi ku kpo gya̱ghyi ba̱ shi mo nyi.
28
Nyi su mo na̱bang bo gigyeny ba̱ mi, di gbye̱m hywa sa̱dzi mi.
29
Ra̱ nung, mi kha̱ dzyee ghyi kpyob ba̱ khwor ma̱ nyii, go me̱ne̱ Kike mi kha̱ dzyee ghyi kpyob ba̱, khwor ma̱ mii.
30
Gaar rang nyi ri ghyi ka̱ hywa di gaar siset kpyob bi, ka̱ siset di ho mo gya̱set ghyi kpyob ba̱, ka̱ dzang kpyob hyaar Yisraila shwāk-gha̱ di yise̱ri.
31
“Biitus, Biitus! Go! Nkuun na̱ ra̱ ghab dzyee me̱ne̱ nga ba̱ maur nyi riryat ra̱, ka̱ shye̱ri nyi go me̱ne̱ mo ka̱ shye̱ri alkamaa, ka̱ tuth yi gbwoor ra̱.
32
Duu ra̱ nung mi ra̱ tuujok gha̱ di Nom ma̱ di kpaakhi ngu Biitus, gaar rang thnwo naanang ngu naba̱ ryaar yi. Ki̱ gbye̱m me̱ ngu ba̱ gus kwaar ra̱, ne̱k ngu dwoo kus wee nyi.”
33
Duu ra̱ nung Biitus shim ka̱ twang, “Kefusheny, mi ra̱ mwo men mi di ji ba̱ nguu ji mi di ho jaaru, gbab da̱ ri ho ci.”
34
Jesu twang, “Mi shaar ngu, Biitus, ba̱sa̱ khyeny nya̱ gyong di ree, ngu ri ne̱ny ngu tse̱k bi ndan taat.”
35
Di nang Jesu rithi mo ndwoor nga, “Gbye̱m me̱ mi tom nyi, ba ribat-khwe̱k ya̱, ba jar khwe̱k ya̱, ba ntaur ra̱, nyi ghyab gya̱ ywaar ghyab gyak?” Ki̱ mo twang, “Hyee-wee!”
36
Nga twang di mo, “Duu ra̱ nung di ho niyi yere, na̱yi ba̱ kpo ribat-khwe̱k ya̱ nga shub nga, gbab ka̱ jar kyuk gyaa, ki̱ na̱yi ba̱ ba kpo kon na̱, nga kha̱ kpit hywon nga gos yi, ka̱ kha̱ khwe̱k baa gos wizhini na̱.
37
Ba̱ mi ku shaar nyi, tse̱ny ryaajok Nom ma̱ kikiyi kywang, ‘Mo khaa nga khwet gbab yi ba̱ fu men sha̱bi,’ ki̱ mi shaar nyi giye̱ di sung bo su sye̱t di khi mi. I, giye̱ mo ce̱ny di khi mi, ku dzaam ma̱ di bo su sye̱t nung.”
38
Mo ndwoor nga twang, “Kefusheny, nǐ mo kon na̱ ce̱, ca̱ fe̱ri.” Jesu twang, “Ki̱ dzye nung.”
39
Jesu kwa wut gha̱ di ho kheb-sha̱gwang nga̱, ka̱ jiyi di gaar Jǒ ye̱ ku kpyo kǐ su go Kǐ-khweny go me̱ne̱ nga ka̱ kpeny, mo ndwoor nga ra shwak dwoor nga.
40
Nga ba̱ ji ri wut di hu nga twang di mo, “Kyuujok gha̱ di Nom ma̱, gaar rang nyi ba ri gbyo ghyaa nyi di ho thnaur dzet ra̱.”
41
Di nang Jesu shwak tib cyee ka̱ ndaar kyat kyaar ra̱, ka̱ kuri ka̱ tuujok gha̱ di Nom ma̱.
42
“Kike, ngu ba̱ shim ne̱k ngu shub yi tsin-mgbyo hywa sa̱dzi ye̱ di gaar mi. Duu ra̱ nung gee di ho sim men mi, ne̱k ki̱ kpyeny di ho sim men ngu.”
43
Di nang cu-ntom ma̱ di fo-nggot ra̱ furiwut di gaar nga, ka̱ ceriyi dzwak gha.
44
Di ho me̱ne̱ Jesu shu di ho hywa sa̱dzi ki̱kak gha̱, nga me̱ny ka̱ mwo men nga dwoo di gaar kyuujok gha̱ di Nom ma̱. Di hu sisib nam nga naa su ka̱ mbang zhii, rori ka̱ gbeny yi di ribi.[62]
45
Gbye̱m me̱ Jesu ba̱ ke̱ri shwak di gaar kyuujok gha̱ di Nom ma̱, ka̱ kwa gus jiyi di gaar mo ndwoor nga, nga ri wok ba̱ mo ra̱ ran mo ba̱ dzong men na̱.
46
Jesu twang di mo, “Nda̱ ki̱i̱ kyuk nyi ku ryan-ndaa? Swaik, ka̱ kyuujok gha̱ di Nom ma̱, gaar rang nyi ba ri ghyaa nyi di ho thnaur dzet ra̱.”
47
Jesu ba̱ nung shu di ho kyuk jok gha̱, nduri mona̱gha̱ ba̱ kwong kan nga. Di hu sha̱khak yi mo hyees khwok gha Yahudaa, na̱ wizhini di tēny mo ndwoor ra̱ shwāk-gha̱ di ba̱ fe̱ri bang, ra kha̱yi mo sheny nya̱. Nga tib gwaur di gaar Jesu, ka̱ ya̱ng ba̱ kam nga ba̱ ryuwiny shat ra̱.
48
Duu ra̱ nung Jesu twang di ngaa, “Yahudaa, ngu ku ri kha̱ We Na̱tong nga̱ gos yi di ho kyam ryuwiny shat ra̱ ki̱i̱?”
49
Gbye̱m me̱ mo ndwoor Jesu, ba̱ nǐ me̱ne̱ gyaa ku dzi ka̱ dziyi, mo twang, “Kefusheny, hye̱ra jiri gbe̱e̱ny mo ba̱ mo nje̱ny-kon da?”
50
Di nang na̱waar rung di tēny mo, zhwari yi tōng bwak ywoo gaan-dzi kywom firis sha̱gwang nga̱ tuyi.
51
Duu ra̱ nung Jesu twang, “Ki̱ dzye nung!” Di nang Jesu bat tōng sha̱khak baa ka̱ dwas yi ki̱.
52
Di nang Jesu twang, di sheny firistoci, ka̱ mo sheny dzye̱b Haar sha̱gwang thnor Nom, ka̱ mo sha̱kpo Yahudawaa, mo bang baam ma̱ di ba̱ dut gha, “Nyi kyum ywut ba̱ mo nje̱ny-kon na̱, ka̱ mo mgbyong nga̱ ka̱ dzaam ma̱ gyut bi, a mi ku shu na̱ hyat gaar nga?
53
Bi shu hye̱e̱ny shat ra̱ mi ka̱ shu ba̱ nyii di gaar Haar sha̱gwang thnor Nom ma̱, nyi ba khya̱ bwak yi gyut bi. Duu ra̱ nung gbye̱m nyi ye̱ yere, kikiye̱ siir ra̱ ku kpyo dzyee.”
54
Di nang mo ba̱ dut Jesu ka̱ khe̱k gha kpo ka̱ ji mo di haar firis sha̱gwang nga̱. Biitus shwak ji ka̱ dwoor mo, ne̱ny-ne̱ny nya̱.
55
Duu ra̱ nung gbye̱m me̱ mona̱gha̱ ba̱ tye̱e̱ny-yāng nga̱ di taa haar ra̱, ka̱ kwong ka̱ ku shishet, Biitus ra̱ shwak jiyi, di shishet ba̱ mo.
56
Di hu sa̱tira̱ gaan-dzi kywom waar ra̱ ba̱ nǐ Biitus ku shishet di gaar ywoo yāng nga̱. Nga cem Biitus di ryithi bitwoo ka̱ twang, “Sha̱khak yi shu ba̱ Jesu!”
57
Duu ra̱ nung Biitus ne̱ny nya̱, ka̱ twang, “Sha̱zhi, mi ba ce̱k gha!”
58
Di ho wee gbye̱m ma̱ wiye-gaa na̱waar rung, ki̱kaik ya̱ da̱ nǐ nga, nǐ ce̱k ka̱ twang, “Ngu shu na̱ wizhini di tēny mo!” Duu ra̱ nung, Biitus twang, “Hyee-wee! Gee mi!”
59
Kas gbye̱m ma̱ yizhini ba̱ khwan kpyeny nya̱, na̱waar ra̱ me̱ny ka̱ twang, “Naanang nga̱ sha̱khak yi ku shu ba̱ ngaa, ba̱ nga ku shu fu Galili ngaa.”
60
Duu ra̱ nung Biitus twang, “Hyee-wee! Sha̱khak, mi ba ce̱k giye̱ ngu ku tuk jok gha̱ di khi ki̱!” Fo nga nung shu di ho kyuk jok gha̱, khyeny nya̱ ra gyong.
61
Jesu Kefusheny nya̱ ra jiri ghang Biitus. Di nang Biitus ra tathi ryaajok Kefusheny nya̱, kikiyi nga twang di ngaa, “Ba̱sa̱ khyeny nya̱ gyong di ree, ngu ri ne̱ny ngu tse̱k bi ndan yitat.”
62
Di nang nga shwak wut gha̱ di ho haar ra̱ ka̱ ri gheer khet men nga.
63
Mo sha̱khak bang, mo tuk ba̱ mo jye̱b Jesu, mo kum dzathi nga ka̱ khit gha.
64
Mo shis yi shū Jesu ba̱ rab-ntwoor ra̱ ka̱ rithi nga, “Ngu shaar-cat ra̱, nanaan nga khwet wu!”
65
Di hu mo twang ryak jok ywaar ra̱ gywang, kikiyi mo nwoos gha.
66
Shat ra̱ ba̱ hye̱e̱ny, mo sheny sha̱kpo Yahudawaa, ka̱ sheny firistoci, ka̱ mo ncice̱k Fang-shwom Musa bo kwong, ka̱ kpo Jesu ka̱ ji mo di nkiseny mo sheny Yahudawaa.
67
Ka̱ twang, “Shaar da, Ngu ba̱ shu Ki̱risti ywung fu Nom ma̱?” Jesu twang, “Da mi ba̱ shaar nyi, nyi ba ri thnwo naanang nga̱ di gaar mi,
68
ki̱ mi ba̱ ri rithi nyi, nyi ba ri dzye hye̱n ryak gya̱ ywaar ra̱.
69
Duu ra̱ nung di ne̱ sheny nya̱, We Na̱tong nga̱ ku ri shishet di bwak ywoo Nom ma̱, Na̱ Dzyee.”
70
Moo riryat ra̱ rithi, “Ngu niyi, ngu ku shu We Nom ngaa?” Jesu shim ka̱ twang, “Nyi kywang naanang nga̱, Mi shu ngaa.”
71
Di nang mo twang, “Hye̱ra kwa ghab sa̱ hye̱ra go ghya̱-gak shisha̱ ki̱i̱? Ba̱ hye̱ra ra̱ go jok gha di mbeb nyǐ nga ndi-ndaa nga!”