LOGOSBASE
Bibles
About
Read koho Đơs Crih 119 Bible Online
koho
Serafín de Ausejo, 1975
Biblia al Día
La Biblia del Oso 1569
Biblia del Oso 1573
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana), 2011
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
Biblia de Jerusalén (1975)
Biblia Latinoamericana, 1995
La Palabra (BLPH), versión hispanoamericana, 2010
Biblia de nuestro Pueblo
La Biblia Textual
La Biblia Castilla 2003
SAGRADA BIBLIA
Biblia Corona de Jerusalen
Biblia Dios Habla Hoy, 1994
Dios Habla Hoy (DHH) versión española
Español Sagradas Escrituras (1569)
Sagrada Biblia — Universidad de Navarra, 2016
Jünemann Septuaginta en español
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
La Biblia de las Américas, 1997
El Libro del Pueblo de Dios
Biblia Septuaginta al Español (LXX)
La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia, 2008
Biblia de Jerusalén, 1998
Nueva Biblia de las Américas
Nueva Biblia Viva
Nueva Reina Valera
Nueva Traducción Viviente, 2009
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional, 2015
La Biblia: La Palabra de Dios para Todos, 2012
Reina Valera 2020
Biblia Platense
Reina Valera 2020
Reina-Valera 1995
Reina Valera Actualizada, 1989
Reina Valera Contemporánea, 2011
Reina Valera Gómez, 2010
Reina Valera Independiente, 2012
Español Reina Valera
Versión Biblia Libre
Versión Israelita Nazarena 2011
Amplified Bible, 2015
American Standard Version
Good News Bible
King James 1611
The Message
New International Version, 2011
luganda
dhopadhola
saamia
Alur
Ateso
lokele
kinyarwanda
Runyoro - rutooro
lunyore
kiswahili
kumam
lango
lugbara
anuak
lumasaaba
lunyole
ngakarimojong
bariba
fon
lango
maale
sango
sebat bet gurage
south west gbaya
kele
lega-mwenga
nande
ngando
songe
tetala
tshiluba
zande
basketo
koorete
majang
sekkacho
sekkacho
west central oromo
xamtanga
zemba
daasanach
digo
kuria
lubukusu
lulogooli
luo
pokomo
pokoot
rendile
suba
tharaka
tsotso
turkana
wanga
lambya
chopi
cisena
gitonga
ronga
tshwa
tsonga
zemba
abua
bali
bassa
berom
bura-pabir
ebira
efik
eggon
ejagham
eten
gungbe
hausa
hyam
icen
idege
idoma
igala
ikwere
irigwe
izere
kalabari
kirikeni
kutep
mada
mbula bwazza
mumuye
ninzo
north okpela arhe
nso
nya huba
obolo
tiv
tula
tyap
urhobo
yoruba
Hmong Njua
bahnar
Jarai
koho
Muong
Hmong Daw
Nung
Rade
Tày
Yupik
Gullah
Hopilàvayi
Hawaii Pidgin
Pennsylvania German
Ntcham
gen
Kabiyè
Moba
Akha
Hmong Njua
Iu Mien
Aramaic Peshita
Aukan
Caribbean Javanese
Patamona
Saamáka
Southern Sotho
Kahua
Ajië
Bilua
Sie
Futuna-Aniwa
Hindi, Fiji
Nguna Togoa Etafe North
Hano
West Ambae
East Ambae
Uripiv-Wala-Rano-Atchin
Varisi
Kuranko
Kono
West-Central Limba
romani
Binukid
Balangao
Central Bicolano
Caluyanon
Hiligaynon
Mansaka
Kapampangan
Pangasinan
Iloko
Amarakaeri
Arabela
Bora
Murui
Capanahua
Sharanahua
Matsés
Nomatsiguenga
Ticuna
Urarina
Nivaclé
Lengua Sur
Avañe'e
San Blas Kuna
Dulegaya
Western Panjabi
Zarma
Mískito
Mayangna
Ama
Auyana
Girawa
Bunama
Benabena
Kein
Baruya
Fore
Umanakaina
Guhu Samane
Golin
Halia
Huli
Iwam
Keapara
Kilivila
Kalam
Komba
Kurada
Kwanga
Keyagana
Kosena
Siane
Tungag
Managalasi
Orokaiva
Oksapmin
Folopa
Rotokas
Salt-Yui
Siane
Kanasi
Saposa
Seimat
Sembeleke
Weri
Usan
Yamano
Yau
Achang
Falam Chin
Lautu Chin
Mro-Khimi Chin
Hakha Chin
Khumi Chin
Siyin Chin
Tedim Chin
Zotung Chin
S'gaw Karen
Lashi
Matu Chin
Maru
Mün Chin
Tase Naga
Siyin Chin
Zou
Zokam
wa
Makhuwa-Shirima
Tarifit
Pohnpeian
Amuzgoan
Highland Puebla Nahuatl
Tabasco Chontal
Ojitlán Chinantec
Ozumacín de Chinantec
Latani Chinantec
Lalana Chinantec
Tlatepuzco Chinantec
El Nayar Cora
Chol
Tepetotutla Chinantec
Usila
Wixárika Niukiyari
Huastec
Ombeayiiüts
Jach-t’aan
San Jerónimo Tecóatl
Jalapa de Díaz
En Ngixo
Mixtec
Ocotepec Mixtec
Peñoles
Pinotepa Nacional Mixtec
Coatzospan
San Juan Colorado Mixtec
Silacayoapan Mixtec
Yosondúa Mixtec
Totontepec
Cristobál-Chayuco
Ixcatlán Mazatec
Mazatlán Mixe
Northern Oaxaca Nahuatl
Mezquital_Otomi
Querétaro Otomi
Highland Popoluca
Sayula Popoluca
Western Highland Purepecha
Biblia Mixe de Quetzaltepec
Upper Necaxa Totonac
Xasasti talacaxlan
Tojolabal
Xicotepec De Juárez Totonac
Papantla Totonac
Tlachichilco Tepehua
Tzeltal
Tzotzil
Bats'i k'op
Huarijio
Diuxi-tilantongo
Magdalena Peñasco
Yucateco
Ocotlán Zapotec
Isthmus Zapotec
Miahuatlán Zapotec
Ozolotepec Zapotec
Rincón Zapotec
Tabaa Zapotec
Mitla Zapotec
Coatecas Altas Zapotec
Copainalá Zoque
Choapan Zapotec
Yalálag Zapotec
Chichicapan Zapotec
Quioquitani-Quierí Zapotec
Medumba
Boros Dusun
Biatah Bidayuh
Kadazan Dusun
Iban
Western Penan
Timugon Murut
Wahau Kenyah
Lambya
Sena
Bribri
Bassa
Bandi
Grebo, Northern
Kpelle
Klao
Eastern Krahn
Western Krahn
Southern Kisi
Loma
Mano
Vai
Jamaican Patois
Alladian
Baoulé
Ebrié
Yocoboué Dida
Sénoufo, Cebaara
Sénoufo, Tagwana
Yaouré
Batak Angkola
Uab Meto
Casuarina Coast Asmat
Aralle-Tabulahan
Batak Toba
Besoa
Banggai
Bima
Biak
Berik
Balantak
Manggarai
Batak Dairi
Batak Simalungun
Batak Karo
Central Asmat
Upper Grand Valley Dani
Mid Grand Valley Dani
Western Dani
Galela
Ekari
Hatam
Sabu
Bambam
Abun
Da'a Kaili
Rampi
Lampung Api
Saluan
Malay, North Moluccan
Ma'anyan
Manikion
Mongondow
Mamasa
Una
Nduga
Ngaju
Nalca
Ninia Yali
Napu
Ot Danum
Uma
Central Malay
Rejang
Sahu
Sawi
Toraja-Sa'dan
Sangir
Ngalum
Tobelo
Talaud
Tamnim Citak
Tontemboan
Tombulu
Termanu
Citak
Damal
Wano
Silimo
Kambera
Malay, Manado
Pass Valley Yali
Angguruk Yali
Adi
Galo
Aimol
Anal
Apatani
Bagheli
Pahari, Mahasu
Haryanvi
Biete
Car_Nicobarese
Chambeali
Falam Chin
Hakha Chin
Dogri
Dhundari
Dimasa
Gaddi
Garhwali
Gangte
Goan Konkani
Hmar
Hrangkhol
Kodava
Kurumba, Kannada
Bilaspuri
Pahari, Kullu
Khiamniungan Naga
Komrem
Lamkang
Mandeali
Mannan
Karbi
Mising
Mewari
Muthuvan
Chang Naga
Konyak Naga
Rongmei Naga
Chothe Naga
Nocte Naga
Angami Naga
njo
Nyishi
Thangal Naga
Maram Naga
Tangkhul Naga
Monsang Naga
Moyon Naga
Northern Rengma Naga
Wancho Naga
Phom Naga
Pochuri Naga
Southern Rengma Naga
Chokri Naga
Sangtam Naga
Sumi Naga
Tase Naga
Zeme Naga
Paite
Paite Chin
Poumei Naga
Riang
Ranglong
Simte
Shekhawati
Tulu
Thado Chin
Tarao Naga
Kok Borok
Vaiphei
Adilabad Gondi
Kangri
Yimchungru Naga
Zou
Garifuna
Tolpan
Hadiyya
Kpelle
Kissi
Sosoxi
Dagbani
Southern Dagaare
Ga
Lelemi
Nzema
Sehwi
Konkomba
ewe
Twi Asante
Mandinka
Bohairic
Coptic
Sahidic Coptic
Chuj San Mateo
Kaqchikel
Kekchi
KekchíD
Q'anjob'al
Mam
Poqomchi'
Poqomchi
Q'anjob'al
A'ingae
Shuar
Chimborazo Highland Quichua
Imbabura Highland Quichua
Kichwa
Cañar Highland Quichua
Paikoka
Papiamento
Bribri
Beembe
Carapana
Comaltepec Chinantec
Cuiba
Jiwi
Namrrik
Guayabero
Camsá
Míkmawísimk
Macuna-Erulia
Noanamá
Piratapuyo
Saija
Wa’ikhana
Tunebo
Jukuna
Míkmawísimk
Awing
Aghem
Esimbi
Denya
Babanki
Mmen
Bakoko
Bum
Mokpwe
Akoose
Cuvok
Dii
Doyayo
ejagham
Ewondo
Fulfulde
Fulfulded
Gidar
South Giziga
Northwest Gbaya
Northwest Gbaya
Ngomba
kapsiki
Kenyang
Bafia
KapsikiDC
Karang
Nomaande
Limbum
Lamnso
Masana
North Mofu
Mpumpong
Mundani
Mousgoum
Samba Leko
Ngemba
Ngombale
Ngiemboon
Tigon Mbembe
Oku
Koonzime
Peere
Pinyin
Pana
Punu
Isu
Tupuri
Tunen
Vute
Weh
Nugunu
Yambeta
Yaouré
Birifor, Malba
Dagara, Northern
Gourmanchéma
Lyélé
Samo, Southern
Apalaí
Cubeo
Guaraní: Mbyá
Hixkaryána
Kadiwéu
Karaja
Sateré-Mawé
Nadëb
Paumarí
Terêna
Dahseyé
Kayapó
Xavánte
Nhengatu
Kalanga
Naro
Chipaya
Cavineña
Chiquitano
Ese Ejja
Simba
Guanano
Guarayu
Ignaciano
Wichí Lhamtés Nocten
Tacana
Belize Kriol
Bawm Chin
pap
Iyojwa'ja Chorote
Mocoví
Kabyle
Pilagá
Toba
Hiligaynon
Dari
Hazaragi
Shughni
Kuranko
Tunisian Arabic New Testament
Greek Orthodox New Testament
Moroccan Standard Translation
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
New_Van_Dyck_Arabic_Bible
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
live Arabic(targamet El hayah)
Original God's Name's Van Dyck Bible
Sharif Arabic Bible,
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
فانديك - Smith Van Dyke
True Meaning Arabic
KITAB SUCI
Библия Церковнославянская,
Новый Завет на церковнославянском языке
Библия Церковнославянская 1900
Библия Церковнославянская
Елизаветинская Библия, 1751
原文直譯參考用(CBOL)
Xitsonga
Contemporary Tsonga Bible 2024
Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)
new_tumbuka_bible
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Kutsal Kitap Yeni Ceviri, 2008
Kitab-ı Mukaddes Şirketi 2018
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Ыдыктыг Библия, 2011
Akuapem Twi Contemporary Bible 2020
Revised Akuapem Twi DC-KYERƐW KRONKRON
New Revised Asante Twi Bible
Ukrainian Contemporary Version 2023
Святе Письмо, Переклад Івана Хоменка, 1963
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)
Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
Біблія, Куліш
Embimbiliya - Bíblia Sagrada em Umbundu
UGV Devanagari – किताब-ए मुक़द्दस
Roman Urdu Geo
اردو جیو ورژن
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىUyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti-
كتاب مقدّس, 1950
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Lời Chúa Cho Mọi Người, 2012
Kinh Thánh Bản Dịch Mới, New Vietnamese Bible, 2002
Revised Vietnamese Version Bible, 2010
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб, 2013
Муқаддас Китоб Uzbek
Uzbek Muqaddas Kitob
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб (ЎЗМК), 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob, 2013
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
Vietnamese Bible (1934) – Kinh Thánh
Thánh Kinh: Bản Phổ thông
Kinh Thánh Tin Lành, 1934
Vietnamese Contemporary Bible (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kivunjo New Testament 1999
Waray Samarenyo Meaning Based
Y Beibl Cymraeg Newydd, New Welsh Bible, 1988
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004
Gobaith i Gymru
Cymdeithas y Beibl
William Morgan Bible 1588 original edition
YORUBA BIBLE CROWTHER VERSION – Bibeli Mimọ
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní, 2014
Bíbélì Mímọ́, Yoruba Bible, 2010
Contemporary Zulu Bible 2024
俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》
淺文理和合本 - Easy Wenli Union Version,
神天聖書
Kernewek
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде,
Мукъаддес Китап
NOVI ZAVJET I PSALMI - 1. izd. -
Knjiga O Kristu
Biblija (Šarić)
Hrvatski Novi Zavjet
Biblija na hrvatskom
Krscanska sadasnjost
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
včetně DTK
překlad
Bible kralická
Bible Kralická
Bible kralická, 1579 (NZ)
Ekumenický překlad, 1979
Ekumenický překlad, 1977
Dr. Rudolf Col (NZ - 1947)
Český studijní překlad (2009)
Ceský studijní preklad
Dr. Jan Hejčl (1930)
Nová smlouva, 2000
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
Bible v češtině se Strongovými čísly a morfologickými kódy
Překlad_NZ
Slovo na cestu 2000
Slovo na cestu 2012
Jan Ladislav Sýkora
Dansk Bibel
Bibelen på Hverdagsdansk
Danske Bibel 1871/1907
Det Danske Bibel
Lindberg Bibelen af 1866
Det Nye Testamente, Ole Wierøds
Dargi
EBV24_een_eigentijdse_Bijbelvertaling
een_eigentijdse_Bijbelvertaling edition Jongbloed 1995
LAYIDUKURA
Jula
dyu
La Sankta Biblio esparanto
La Sankta Biblio 1926 esparanto
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo esparanto
Se Wsi Testamentti finnish
Se Wsi Testamentti 1548 sanasta sanaan
Coco Pyhä Raamattu, 1642
Coco Pyhä Raamattu 1642 apokryfit
Raamattu, 1776
Biblia 1776 apokryfit
Biblia. Kirkkoraamattu, 1938
Kirkkoraamattu 1933/38 alaviitteineen
Raamattu Kansalle, 2012
Pyhä Raamattu
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
Bible Bovet Bonnet
Bible de Genève
La Bible de Sacy
La Bible des Peuples, 1998
La Bible du Semeur, 2015
La Bible expliquée
La Bible en français courant, 1997
Bible de Pirot Clamer
Bible Vigouroux, 1902
La Bible de Zadoc Khan
La Bible Chouraqui
La Bible Augustin Crampon 1923
la Bible de Darby, 1890
French Darby,
French Darby 2013
La Bible en français courant
King James Française
Bible Segond
La Sainte Bible de Machaira 2016
La Bible Martin
Nouvelle Segond révisée, 1978
La Sainte Bible Ostervald
Bible Parole de Vie
Parole de Vie 2017
Bible Perret-Gentil et Rilliet, 1861
Sainte Bible Fillion, 1904
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ, 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä, 2006
Biblia SEPT
Nuevo Testamento na Mundurukú, 2010
Ge'ez NT – ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
ახალი გადამუშავებული გამოცემა 2015
ადიშის ოთხთავი 897 წ. – ძველი მონუსკრიპტები
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
ბიბლია
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
საპატრიარქო
სბს–სტოკჰოლმი 2001
სბს–2013
ახალი ქართულით, Modern Georgian Bible, 1982
ძველი ქართულით
ახალი აღთქმა
ვანის ოთხთავი, Vani Gospels
Arndt Bibel deutsch
Alemannische Bibel NT
Abraham Meister NT
Albrecht Neues Testament und Psalmen, 1926
German Textbibel AT, 1906
Die Bibel in deutscher Fassung
Die Bengel Neuen Testament
De Wette
Die Heilige Schrift - Übersetzung des AT
Elberfelder Bibel 2006
Elberfelder 1871
Elberfelder 1905
Elberfelder Übersetzung
Die Bibel, Eß
Free Bible 2004 (DE)
Die Bibel. Übersetzung von Benjamin Fotteler, 2022
Neues Testament, Interlinearübersetzung
Kistemaker NT
Konkordantes Neues Testament , 1939
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
Luther 1545 (Letzte Hand)
Luther Bibel, Wittenberg 1545, Letzte Hand mit Apokryphen
Luther Bibel 1912 mit Apokryphen
Menge-Bibel
Die Bibel – Übersetzt von Hermann Menge – Sonderausgabe
Münchener Neues Testament, 1998
NeÜ bibel.heute
Katholische Pattloch Bibel, 1980
Schlachter 1951
Die Piscator-Bibel NT
Die Schrift, 1929
Die Heilige Schrift, 1954
Stuttgarter Kepplerbibel, 1986
Studienübersetzung 2018
Tafelbibel, 1911
Darby Unrevidierte Elberfelder
Das Neue Testament. Grundtextnah übersetzt von W. Einert. 2018
Zürcher Bibel 2007
ZION-Bibel
Zürcher Bibel 2007
Zürcher Bibel 1931
Ghomala New Testament
Te B'aib'ara
KITABI HABARI MOPIOHE
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
Νέα Δημοτική Μετάφραση
Νέα Ελληνικά βιβλία, 1901
Μετάφραση Σπύρου Φίλου, Modern Greek Bible
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
The New Testament in Modern Greek (Vellas Version) – Η Καινή Διαθήκη του
Gujarati NT: Easy-To-Read Version, 2005
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Bible – ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Common Language Bible - પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Old Version
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
Delitzsch's Hebrew New Testament 1877, 1998 (with vowels)
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא - Tanah Aleppo Codex
Hebrew Study Bible, The text is the Westminster Leningrad Codex
Westminster Leningrad Codex (with vowels) hebrew
Modern Hebrew Bible, compilation from Westmister (OT) and Salkinson-Ginsburg (NT)
Westminster Leningrad Codex (morphological with vowels and accents)
Westminster Leningrad Codex (consonants)
Westminster Leningrad Codex (with vowels and accents)
תרגום יונתן בן עוזיאל - The Targum of Jonathan Ben Uzziel
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Modern Hebrew New Testament 1976, 2010 (with vowels)
Hebrew Bible: Tanakh (Leningrad Codex)
Hindi Bible (WBTC)
Hindi Bible (BSI)
पवित्र बाइबल Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version
Hindi Holy Bible
Hindi Common Language Bible - पवित्र बाइबिल C.L.
Hindi O.V. (Re-edited), पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi – पवित्र बाइबिल
Buka Helaga (Hiri Motu) 1993
Hungarian Bekes - Dalos NT, 1951
Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Újszövetség: élet, igazság és világosság, 2003
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version, 2012
Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája, 2014 (protestáns)
Szent István Társulati Biblia (katolikus)
Káldi-Neovulgáta (katolikus)
Kecskeméthy István Biblia fordítása, 1935
Magyar Újfordítású Biblia
Újszövetség egyszerű fordítás
Ibibio Contemporary Bible 2020
An Bíobla Naofa, 1981
Íslenska Biblían, Icelandic Bible
Icelandic DC Bible Biblían
icelandic Bible 1981 Biblían
Bibliya Yera 1951
Contemporary Kirundi Bible
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca, 2005
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini, 1985
Alkitab Terjemahan Lama
Alkitab Terjemahan Baru, 1974
Terjemahan Lama
Kitab Perjanjian Baru
An Bíobla Naofa 1981
Bibbia CEI 1971
Bibbia CEI 1974
Bibbia CEI 2008
Giovanni Diodati Bibbia, 1649
San Paolo, 1996
La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2)
La Nuova Diodati 1991
Nuova Riveduta 1994
Riveduta 1990
Riveduta Bibbia, 1927
Versione Diodati Riveduta
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente 2014
文語訳/明治訳聖書(ルビあり), Classical Japanese - Bungo-yaku/Meiji-yaku, 1953
リビングバイブル, Japanese Contemporary Bible, 1978
ラゲ訳聖書(ルビあり), Raguet-yaku, 1910
口語訳聖書(ルビあり), Colloquial Japanese - Kougo-yaku, 1954/1955
新共同訳聖書, Japanese New Interconfessional Translation Bible - Shinkyodo-yaku, 1987
新改訳聖書 第三版, New Japanese Bible - Shinkai-yaku, 2003
現代訳聖書, Modern Japanese Bible, 1983
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms – ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр. Уэрэд ЛъапӀэхэр
Kitab Sutji, 1981
Jinghpaw Common Language Bible 2009
Jinghpaw Hanson Version Bible
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс, 2013
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
Swahilli
아가페 쉬운 성경, Agape Easy Bible, 1994
공동번역, Common Translation Bible, 1977
Korean Bible (American Standard Hangul)
Korean Easy Bible
현대인의 성경
Korean Modern Bible
새번역, Korean New Revised Standard Version
Korean Rentier Bible
개역한글
개역개정, New Revised Korean Version, 1998
새번역
현대어성경, Today's Korean Version, 1991
우리말사랑누리집, Korean Bible (Woorimal)
Мьзгини, 2011
Пәймана Ну (Инщил)
Kurmanji Încîl
Kurmanji Încîl, 2009
PEYMANA NÛ 2017 (ÎNCÎL)
Кыргыз тилиндеги Библия, 2004
Iyık Kitep (Ümüt Nuru 2004)
NT LS 2005 – Инжил ЛС (2005
Кыргыз тилиндеги Жаны Келишим (Луч Надежды)
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam
Clementine Vulgate
Nova_Vulgata
Nova_Vulgata DC
LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Latvian Gluck 8th edition - Glika Bībele
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
Lezgi New Testament – ЦӀийи Икьрар
Mokanda na Bomoi
Kosto Burbulio Biblijos vertimas (1999)
Biblija, arba Šventasis Raštas, 1999
Biblija arba Šventasis Raštas
K. Burbulio vertimas
Iš KJV Biblijos vertė D.Kundrotas
Lietuvos Biblijos draugija
Lietuvos Biblijos draugija DC
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas, 2010
Plautdietsch (Low German) – De Bibel
De Bibel JHF
Tshiluba
Tshiluba
MUKANDA WANZAMBI
Свето Писмо (Гаврилова) 1990
Библија, Константинов
Библија, Константинов
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)
Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Mashami New Testament
Mofa New Testament
Makassar Version – KITTA' MATANGKASA
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala
Makonde 2019
Malagasy
La Bible en Malgache
DIEM PROTESTANTA
Dikateny Iombonana Eto Madagasikara
Malayalam
Maltese Bible with DC – IL-BIBBJA IL-KOTBA MQADDSA
Bible Maori, 1858
Maori Bible 1952 – Te Paipera Tapu
Ngünechen ñi Küme Dungu Mapudungun
Mapudungun
MAASAI REVISED PROTESTANT
Maasai Bible – Biblia Sinyati
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
KIMERU BIBLE PROTESTANT EDITION
Fɨso Fi
Baibul, Mizo
Mizo Lushai
Mizo_Old_version
Ариун Библи, Mongolian Ariun Bible, 2004
Ariun Bible 2013 – Ариун Библи 2013
SEBR SÕNGO, 1998
Morisien
Moore -WẼNNAAM SEBRE
Oria Indian ଓଡିଆ ବାଇବେଲ
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Khoekhoegowab
Navajo
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki
Oshindonga-Ombiimbeli Ondjapuki 2008
Nepali-पवित्र बाइबल
Nepali New Revised Version, 2012
Soera Ni’amoni’ö, 2009
Nogai
Ndebele-IBhayibhili Elingcwele 2006
Bibelen – Guds Ord 2017
Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen
Det Norske Bibelselskap, 1930
Norwegian 1978
Bibelen 2011 bokmål
Norsk Bibel 88
Nyamwezi
Buku Lopatulik
Buku Loyera - Chichewa
Chichewa Buku Lopatulika Bible 2014
Tonga
nynorsk 2011
nynorsk 1978
nynorsk 1938
Studentmållagsbibelen, 1921
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
Odia Old Version
Хуыцауы Дзырд иронау
Библи: Сыгъдӕг
Pampanga-Ing Mayap a Balita Biblia
Pangasinan
Pashto (Nangahari) — د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai) — د پښتو مقدس کتاب
Persian Farsi
Persian New Millenium Version
Old Persian Version, 1895, ترجمه قدیم
Persian Old Version, 2011
Today's Farsi مژده برای عصر جدید
Today's Persian Version Revised مژده برای عصر جدید - ویرایش
De Bibel JHF Plautdietsch Low German
Plautdietsch Low German
Sun
Biblia Brzeska, 1563
Biblia Gdańska, 1881
Biblia Tysiąclecia IV
Biblia Tysiąclecia IV, 2003
Biblia Tysiąclecia II, 1971
Biblia Tysiąclecia V, 1999
Biblia Ekumeniczna, 2018
Nowa Biblia Gdańska, 2012
Biblia Paulistów, 2016
Biblia Poznańska I, 1975
Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza I, 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska, 2018
Biblia Warszawska, 1975
Ewangeliczny Instytut Biblijny
Biblia Almeida Século 21
Almeida Revista e Atualizada, 1959
Almeida Corrigida Fiel, 2007
Bíblia Almeida Recebida, 2011
Almeida Revisada de Acordo
Bíblia Ave-Maria, 1959
Bíblia de Estudo Pentecostal, 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum, 2009
Corrigida Fiel, 1753-1995
Bíblia CNBB (Nova Capa), 2002
Difusora Bíblica Franciscanos Capuchinhos
Bíblia King James Atualizada, 2001
Bíblia King James 1611
Bíblia Livre - Nestle 1904
Bíblia Livre - Textus Receptus
Bíblia Literal do Texto Tradicional, 2015
Bíblia A Mensagem
Nova Bíblia Viva, 2007
Nova Versão Internacional
Biblia Viva 2002
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora, 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
Tradução O Livro em Português Comum
Portuguese Corrigida Fiel (1753/1995)
Portuguese Version
Tradução Brasileira, 2010
Portuguese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
Punjabi Holy Bible: Easy-to-Read Version-ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ
Indian Revised Version (IRV) Punjabi - 2019 – ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV)
Punjabi Old Version Bible (BSI) – ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Tayta Diosninchi Isquirbichishan
DIOSPA QHELQACHISQ Quechua
Quechua Bolivia DC Bible
CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012
Biblia Revisión Chuya Qellqa 1992 – Chuya Qellqa 1992
Quechua Cuzco Bible 1988
Diospa Simin Qelqa
Cook Islands Maori Bible – Bibilia Tapu
Biblia_Dumitru_Cornilescu_2024_romania
Biblia în versuri
Biblia de la Blaj, 1795
Biblia Regele Carol II, 1939
Biblia Traducerea Fidela, 2015
Biblia în Versiune Actualizată, 2018
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022
Versiunea Bartolomeu Anania, 2001
Versiunea Biblică Trinitariană, 2002
Versiunea_Dumitru_Cornilescu_1924
Romanian Cornilescu Reference Bible Cyrillic script – Библия Думитру Корнилеску
Baltic Romani Bible 2019 – Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019 Baltic Romani Bible
O Debleskro Drom - I Bibla an o Romano Rakepen 2021
Kalderash Romani Cornilescu Bible 2020 (Romania)
Библия-Агапэ, 2004
Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова, 2015
Священное Писание, Восточный перевод, 2009
Восточный перевод, 2013
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах» 2009
Восточный перевод, версия с «Аллахом», 2013
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия, 2009
Восточный перевод, версия для Таджикистана, 2013
Библия Юбилейная
Еврейские Писания (Ветхий Завет) Макарий, 1867
Святая Библия: Современный перевод
Святая Библия: Современный перевод, 2014
Танах Сборник лучших переводов (5 авторов)
Библия в русском переводе с приложениями ("Брюссельская Библия"), 1973
MMA SHIYYA
Samburu
Samoan Old Version Bible – O LE TUSI PAIA
La Bible en Sango courant – Mbeti ti Nzapa
Sanskrit
Santali
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Scots Gaelic 1992 – Am Bìoball Gàidhlig 199
Cibverano Cipsa Cisena
Cibverano Cipsa
Библија: Савремени српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic Нови српски превод, 2017
Novi srpski prevod, 2017
Библија, Караджич, 1865
štampan latinicom serbian Biblija
NQAARIIT NE ROOG
САҤА КЭС ТЫЛ
Библия- Yakut
Библия- Yakut 2021
Kishambala
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Original Shona Union Bible 1949 Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari
Shona Union Version 2002
Sidama_Qullaawa _Maxaafa
Slovenský Ekumenický Biblia, 2008
Botekov preklad
当代译本修订版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王钦定本 - Chinese King James Version
当代圣经 - Chinese Living Bible Simplified, Red letter edition, 1979
新英语译本 - Chinese New English Translation, 2011
新译本 - Chinese New Version, 1992
圣经恢复本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新标点和合本 - Chinese Union New Punctuation, 1988
吕振中译本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本圣经 - Peking Committee Bible, 1899
Sheng Jing - Pinyin (Romanized Chinese)
和合本修订版 - Revised Chinese Union Version, 2010
现代中文译本 - Today's Chinese Version, 1997
思高圣经 - Studium Biblicum Version Simplified, 1968
原文直译参考用(CBOL)
Sindhi Common Language New Testament
Sinhala New Revised Version 2018
Sinhala Revised Old Version
Slovenský evanjelický preklad.
Preklad Jozefa Roháčka AV
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka, 1936
Sväté Písmo – katolícky preklad
Biblia – Evanjelický preklad
Dalmatin Bible 1584
Sveto Pismo, Slovenian Bible, 2008
Somali Bible, 2008
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE – KITAABA WAAQA
KITAABKA QUDUUSKA AH
Јаҥы Кереес
Јаҥы Кереес, Алтай тили
Ndebele
Sukuma Bible 2015 – Bibilia Ilagano Lya Kale 2015
Svenska Karl XII:s Bibel, 1873
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Svenska Bibelsällskapet
Svenska Folkbibeln, 1998
Svenska 1917
Den Heliga Skrift
Ang Biblia, 1978
Ang Biblia, 2001
Ang Bagong Ang Biblia
Ang Salita ng Dios, 2015
Magandang Balita Biblia, 2005
Tagalog Form-Based Bible
Magandang Balita Biblia
TAITA BIBLE – Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Китоби Муқаддас 1992, 2016
Tamil Romanised Bible 2019
திருவிவிலியம் - Thiruviviliam
இந்திய சமகால தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு 2022 - Indian Tamil Contemporary Version 2022
பரிசுத்த பைபிள் - Tamil Easy-to-Read Version
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2017, Tamil Indian Revised Version 2017 - TIRV
பரிசுத்த வேதாகமம் 2017 - Tamil Holy Bible 2017 - Old Version - O.V
இந்திய திருத்திய பதிப்பு 2019, Tamil Indian Revised Version 2019 - TIRV
Изге Язма, 2015
పరిశుద్ధ గ్రంథము, Telugu Bible: Easy-to-Read Version
పవిత్ర బైబిల్
Ebaibuli 1961
Holy Bible: Easy-to-Read Translation – พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย
New Thai Version (NTV) – พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
ไทยฉบับ KJV, Thai KJV, 2003
Thai New Contemporary Version (ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
Thai Holy Bible – พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
ฉบับมาตรฐาน, 2011
Thai Holy Bible 1971 – พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971
Central Tibetan Bible
Tibetan — པོད་སྐད་Tibetan Old Testament 2011
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།-New Tibetan Bible
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ, Tigrigna Bible, 1
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
TIV OLD BIBLE NO REF – ICIGHAN BIBILO
KO E TOH TAPU KATOA TONGA
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng, 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Full Romanization
巴克禮台語聖經漢羅 1933 - Barclay Taiwanese Bible, 1933 - Mixed Sino-Romanization
當代譯本修訂版 - Chinese Contemporary Bible, 2012
中文英王欽定本 - Chinese King James Version
當代聖經 - Chinese Living Bible, Red letter edition, 1979
新英語譯本 - Chinese New English Translation, 2011
新譯本 - Chinese New Version, 1992
聖經恢復本串珠 - Recovery Version Cross References, 2003
新標點和合本串珠 - Chinese Union New Punctuation Cross References, 1988
呂振中譯本 - Lü Zheng Zhong, 1970
京委本聖經 - Peking Committee Bible, 1899
現代中文譯本 - Today's Chinese Version, 1997
環球聖經譯本 - Worldwide Chinese Bible
北京官話譯本, 1878
Đơs Crih 119 - koho bible
Đơs Crih
Sơnròp Gơlik Gơs
Lik Ejiptơ
Lebi
Khà Làng Bol
Yal Wơl
Jôsue
Ală Kwang Cahrña
Rutơ
I Samuel
II Samuel
I Ală Bơtau
II Ală Bơtau
I Yal Yau
II Yal Yau
Ejra
Nehemi
Este
Jop
Đơs Crih
Jơnau Pơnđik
Cau Bơto
Đơs Chò
Esai
Jeremi
Ñìm Rac
Ejekiel
Daniel
Ôse
Jôel
Amôs
Apdia
Jôna
Mice
Nahum
Habakuk
Sôphôni
Age
Sacari
Malaci
Mathiơ
Mak
Luka
Jang
Broă
Rôma
I Kôrintô
II Kôrintô
Galati
Ephesô
Philip
Kôlôse
I Tesalônika
II Tesalônika
I Timôthe
II Timôthe
Tit
Philemôn
Hebrơ
Jakơ
I Pier
II Pier
I Jang
II Jang
III Jang
Jude
Yal Tơlik
119
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Đơs Crih 119
1
Lơngai ală cau in kis dô bă ò gơs tiah geh lah pơrhơng, Hơ̆ la cau lơh lòt jat bơta boh lam Yàng Jehôwa dê.
2
Lơngai ală cau in prap gàr ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê, Hơ̆ la cau jơh nùs jòi jat Kơnràñ.
3
Bol khai kung ò lơh tìs, Mơya lòt tòm ală gùng dà Kơnràñ dê.
4
Yàng neh sồr bol hi prap gàr Ală jơnau sồr Kơnràñ dê dô bă kràñ cê.
5
Kơp kòñ añ lơh lòt dô bă nền cê Tòm bơta prap gàr ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
6
Gen añ rơp ò gơkòl ƀàssìl, Bơh añ sền song di ală bơta sồr lam Kơnràñ dê.
7
Tòm tŭ añ bơtê git ală jơnau gơnoar sồr song ring Yàng dê, Gen añ rơp ai nùs song ngan mơ jòng ro Kơnràñ.
8
Añ rơp prap gàr ală jơnau sồr Kơnràñ dê; Ơ Yàng, dan bañ sang lòi añ.
9
Mbe cau kơnòm să rgơi lơh lòt sùm tòm bơta sàng goh taih? Pal kơrhia lơh lòt jat jơnau Yàng dê.
10
Añ jơh nùs jòi jat Yàng; Dan Yàng bañ lòi añ tìs nrah ngài bơh ală bơta sồr lam Kơnràñ dê.
11
Añ neh prap jơnau Yàng tòm nùs añ, Nàng añ ò tìs glài tòmdră mơ Yàng.
12
Ơ Yàng Jehôwa, añ jòng ro Kơnràñ; Dan Yàng bơto añ ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê.
13
Añ ai sơndồi añ yal loh jơh ală jơnau gơnoar sồr Yàng neh tơlik.
14
Tòm tŭ añ lơh lòt jat ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê, Gen añ hừh nùs kung be cau pas sơm.
15
Añ rơp kơlôi sơnơng bơh ală jơnau sồr Yàng dê, Mơ sền song di ală gùng dà Kơnràñ dê.
16
Añ rơp hừh nùs tòm ală jơnau sồr Yàng dê; Añ rơp ò hŭi jơnau Kơnràñ dê.
17
Dan Yàng ai lơngai tơngkah tơngkañ añ in, La cau duh broă Yàng, tồ añ in geh kis mơ lơh jat jơnau Kơnràñ dê.
18
Dan Yàng pò mat añ, Nàng añ in sền gŏ ală bơta crih crài tòm bơta boh lam Kơnràñ dê.
19
Añ la cau ơm ing tòm dunnia, Dan Yàng bañ pồn ndơp bơh di añ ală bơta sồr lam Kơnràñ dê.
20
Hwềng soàn añ kơp kòñ sùm ò git lơh Bơh ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê.
21
Yàng lah pơrhơng cau pơnhừ să, la cau pal srat rma, La cau tìs nrah ngài bơh di ală bơta sồr lam Kơnràñ dê.
22
Dan tă tơlik bơh di añ bơta bơtat bơtròh mơ bơta sền òsơp bol khai dê, Bơh añ neh prap gàr ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
23
Bulah ală kwang bàng nggui bơyai sòdră di añ, Mơya cau duh broă Kơnràñ dê rơp kơlôi sơnơng di ală jơnau sồr Yàng dê.
24
Añ hừh nùs bơh ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê, Ală jơnau hơ̆ kung be ală cau gơnoar bơyai broă añ jê.
25
Hwềng soàn añ gơtơmù tòm kơmbuh ù; Dan lơh añ in kis wơl jat be jơnau Yàng dê.
26
Tòm tŭ añ yal tơlik bơh ală gùng dà añ jê, Gen Yàng dòp jơnau añ; dan bơto añ in ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
27
Dan lơh añ in git wă gùng dà jơnau sồr Kơnràñ dê, Gen añ rơp kơlôi sơnơng bơh ală broă crih crài Yàng dê.
28
Hwềng soàn añ ñìm rac bơh moat jrùng, Dan lơh añ in gơs pràn jat be jơnau Yàng dê.
29
Dan sang ngài bơh di añ ală gùng dà blac chừt, Dan nđàc mơ bơto añ in git bơta boh lam Kơnràñ dê.
30
Añ neh sac rwah gùng dà bơta dòn song dê, Añ ơn jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê di đap añ.
31
Ơ Yàng Jehôwa, añ kòñ gơboh đềt mềr di ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê; Dan bañ lòi añ kòl ƀàssìl.
32
Tòm tŭ Yàng pò ơnàng bơta git wă añ jê, Gen añ rơp ntoat jat gùng dà bơta sồr lam Kơnràñ dê.
33
Ơ Yàng Jehôwa, dan bơto añ in gùng dà ală jơnau sồr Yàng dê, Gen añ rơp prap gàr jơl tus lồi dut.
34
Dan ai añ in bơta git wă, Nàng añ prap gàr bơta boh lam Yàng dê mơ jơh nùs lơh jat bơta hơ̆.
35
Dan lam añ lòt tòm gùng bơta sồr lam Yàng dê, Bơh añ hừh nùs jat gùng hơ̆.
36
Dan lơh nùs añ in wèt hơ ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê; Bañ lòi añ wèt hơ bơta hàm hà.
37
Dan pơrlac mat añ klàs sền phan roh lơm; Dan ai añ in geh kis tòm ală gùng dà Kơnràñ dê.
38
Dan Yàng lơh kơ̆ nền jơnau ho pơgon Yàng dê mơ cau duh broă Kơnràñ dê, Hơ̆ la jơnau ai cau duh rngòt di Kơnràñ.
39
Dan tă sang bơta bơtat bơtròh mơ añ rngòt rngơt, Bơh ală jơnau gơnoar sồr Yàng dê la niam lơm.
40
Ne, añ kơp kòñ ngan ală jơnau sồr Yàng dê; Dan ai añ in kis tòm bơta song ring Kơnràñ dê.
41
Ơ Yàng Jehôwa, dan ai bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Kơnràñ dê tus mơ añ, Hơ̆ la bơta dong klàs jat jơnau ho pơgon Kơnràñ dê,
42
Gen añ rơp gơs jơnau ho wơl mơ cau dơñŏ tơnhial di añ, Bơh añ dòn kơnòm di jơnau Yàng.
43
Dan bañ tă jơnau song ngan bơh di bơr añ, Bơh añ gơn kơnòm di ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê.
44
Añ rơp prap gàr bơta boh lam Yàng dê sùm sùm ò lồi.
45
Añ rơp cơnđòa lòt khat gơboh, Bơh añ neh jòi jat ală jơnau sồr Yàng dê.
46
Añ kung rơp đơs bơh ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê di đap ală cau bơtau, Mơ rơp ò kòl ƀàssìl dô êt lơi,
47
Bơh añ hừh nùs tòm bơta sồr lam Yàng dê, La bơta añ kòñ gơboh.
48
Añ ki ngàm ală bơta sồr lam Yàng dê mơ añ kòñ gơboh, Mơ añ rơp kơlôi sơnơng bơh ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
49
Dan Yàng kah wơl jơnau Kơnràñ đơs mơ cau duh broă Yàng dê, Bơh Yàng neh ai añ in gơn kơnòm di jơnau hơ̆.
50
Jơnau ho pơgon Yàng dê ai añ in kis, Hơ̆ la jơnau pơndòm pơniang añ tòm tŭ gơlòng bòl glar.
51
Cau pơnhừ să ò pơlai jơnau dơñŏ tơnhial añ, Mơya añ ò pơrlac ngài bơh bơta boh lam Yàng dê.
52
Ơ Yàng Jehôwa, tòm tŭ añ kơlôi sơnơng bơh ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê bơh yau òr, Gen añ geh pơndòm pơniang.
53
Añ gơjrañ ngan tài bơh cau iơh bơsak sang lòi bơta boh lam Yàng dê.
54
Ală jơnau sồr Yàng dê neh gơlik gơs bơta đơs chò añ jê tòm hìu ơm ing añ jê.
55
Ơ Yàng Jehôwa, tòm trồ mang añ kah wơl sơnđan Kơnràñ dê, Kung prap gàr bơta boh lam Kơnràñ dê.
56
Bơta lơngai lơngò do neh tus hơ añ, Hơ̆ la añ neh prap gàr ală jơnau sồr Yàng dê.
57
Yàng Jehôwa la sre brê añ jê; Añ ho rơp prap gàr jơnau Kơnràñ dê.
58
Añ jơh nùs hòi dan bơta nđàc Yàng dê, Dan nđàc di añ jat be jơnau ho pơgon Kơnràñ dê,
59
Tòm tŭ añ kơlôi sơnơng bơh ală gùng dà Yàng dê, Gen añ cơnđòa lòt jat jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
60
Añ sơrbac sơrbang prap gàr ală bơta sồr lam Yàng dê, Ò lơh òbat nyà.
61
Bulah che cau iơh bơsak neh pơt dă añ, Mơya añ ò hŭi bơta boh lam Yàng dê.
62
Tài bơh ală jơnau gơnoar sồr song ring Yàng dê, Añ guh tòm gùl mơnang nàng jòng ro Yàng.
63
Añ lơh bơyô mơ jơh ală cau duh rngòt di Yàng, La cau prap gàr ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
64
Ơ Yàng Jehôwa, plai ù geh bềng lìu bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Yàng dê; Dan bơto añ in ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
65
Ơ Yàng Jehôwa, Kơnràñ neh gơwèt niam hơ cau duh broă Yàng dê, Jat be jơnau Kơnràñ dê.
66
Dan bơto añ in bơta cahrña song mơ bơta git wă, Bơh añ dòn ală bơta sồr lam Yàng dê.
67
Lài mơ tŭ añ pơndêt să, añ neh lòt tìs nrah; mơya tŭ do añ prap gàr jơnau Kơnràñ dê.
68
Yàng la niam mơ lơh bơta niam; Dan bơto añ in ală jơnau sồr Yàng dê.
69
Cau pơnhừ să ai jơnau đơs blac lơh iơh di añ, Mơya añ jơh nùs prap gàr jơnau sồr Kơnràñ dê.
70
Nùs bol khai dê lơmă mơ ală alai, Ai añ gen hừh nùs tòm bơta boh lam Yàng dê.
71
Hơ̆ la niam añ in bơh añ neh pìn pơndêt să, tồ añ in rgơi bơtê jơnau sồr Yàng dê.
72
Bơta boh lam bơh bơr Yàng đơs La kwơ màng añ in rlau mơ rbô rhiang màh priă.
73
Mpàng tê Yàng neh crơng gơs añ mơ mòn rùp să añ; Dan Yàng ai añ in bơta git wă, nàng añ bơtê bơta sồr lam Kơnràñ dê.
74
Ală cau duh rngòt di Yàng rơp gŏ añ mơ hòn chò, Tài bơh añ gơn kơnòm di jơnau Kơnràñ dê.
75
Ơ Yàng Jehôwa, añ git bơta cahrña Kơnràñ dê la song ring, Mơ hơ̆ la bơh bơta dòn song mơ Kơnràñ lòi añ in kong tơnliah să.
76
Dan bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Yàng dê pơndòm pơniang añ, Jat be Yàng neh ho pơgon mơ cau duh broă Kơnràñ dê.
77
Dan bơta kòñ nđàc Yàng dê tus mơ añ, nàng añ in geh kis; Bơh bơta boh lam Kơnràñ dê lơh añ in hừh nùs.
78
Lòi cau pơnhừ să in kòl ƀàssìl, Tài bơh bol khai ngui bơta blac chừt mơ lơh iơh di añ, Ai añ gen rơp kơlôi sơnơng bơh ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
79
Lòi ală cau duh rngòt di Yàng tus hơ añ, Nàng bol khai rgơi git ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
80
Lòi añ in gơs nùs ò gơs tiah geh lah pơrhơng gơwèt hơ ală jơnau sồr Yàng dê, Tồ añ in ò kòl ƀàssìl.
81
Hwềng soàn añ kơp kòñ ngan bơta dong klàs Yàng dê; Añ gơn kơnòm di jơnau Kơnràñ dê.
82
Mat añ siar roh bơh kơp gơn jơnau ho pơgon Yàng dê; Añ lùp lah: “Tŭ lơi Yàng rơp pơndòm pơniang añ taih?”
83
Bơh añ neh gơlik gơs be nhồng gơltau pơr hơđang ñhŭ ồs, Mơya añ ò hŭi jơnau sồr Yàng dê.
84
Nđò jŏ cau duh broă Yàng dê pal kong taih? Tŭ lơi Yàng rơp cahrña di ală cau kup kơryan añ taih?
85
Cau pơnhừ să neh tò trồm lơh añ in dùh, Hơ̆ la cau ò lơh jat bơta boh lam Yàng dê.
86
Jơh ală bơta sồr lam Yàng dê la kơ̆ cê; Cau ngui bơta blac pơrlồm kup kơryan añ; dan Yàng dong kòl añ!
87
Bol khai mòr tơnroh añ bơh di ù, Mơya añ ò sang lòi jơnau sồr Yàng dê.
88
Dan sền gàr bơta kis añ jê jat bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Yàng dê, Nàng añ in rgơi prap gàr jơnau sồr kràñ cê Yàng dê.
89
Ơ Yàng Jehôwa, jơnau Kơnràñ dê geh bơtào kơ̆ cê sùm sùm hơđang trồ.
90
Bơta dòn song Yàng dê gam sùm bơh rài do tus rài ne; Kơnràñ neh bơtào plai ù, mơ gơ gam ơm kơ̆ nền.
91
Jat be bơta lơh nền Yàng dê, ală bơta hơ̆ gam ơm kơ̆ tus di ngai do, Bơh jơh ală phan duh broă Kơnràñ in.
92
Dilah bơta boh lam Yàng ò lơh añ in hừh nùs, Gen añ neh gơkòl roh rui tòm bơta gơlòng bòl glar rau.
93
Añ rơp ò tŭ lơi hŭi jơnau sồr Yàng dê, Bơh kơnòm di jơnau hơ̆ mơ Yàng ai añ in kis.
94
Añ gơrê mơ Yàng, dan dong klàs añ, Bơh añ jòi jat ală jơnau sồr Yàng dê.
95
Ală cau iơh bơsak kơp mòc tơnchơt añ, Mơya añ kơlôi sơnơng bơh ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê,
96
Añ neh gŏ nhàr bơta wil tơl dê, Mơya bơta boh lam Yàng dê la dờng ơnàng ò git nđò.
97
Añ kòñ gơboh bơta boh lam Yàng dê ò git lơh! Jơh ngai mho añ kơlôi sơnơng bơh bơta boh lam hơ̆.
98
Bơta sồr lam Yàng dê lơh añ in gơs jak chài rlau mơ cau sò tơm di añ, Bơh bơta hơ̆ òs ơm sùm mơ añ.
99
Añ gơs bơta git wă rlau mơ jơh ală cau bơto añ jê, Bơh añ kơlôi sơnơng bơh ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê.
100
Añ git wă rlau mơ cau kra, Bơh añ prap gàr jơnau sồr Yàng dê.
101
Añ kơrmap gàr jơng añ klàs di kòp nơm gùng dà iơh bơsak, Nàng prap gàr jơnau Yàng dê.
102
Añ ò pơrlac sang jơnau gơnoar sồr Yàng dê, Bơh Kơnràñ neh bơto añ.
103
Jơnau Yàng dê la bơkah lơngồt añ in ò git nđò, Ngan lơngồt rlau mơ dà lơwe tòm bơr añ jê!
104
Kơnòm di jơnau sồr Yàng dê añ geh bơta git wă; Tài bơh añ gơjrañ kơuềng di kòp nơm gùng dà ma blac.
105
Jơnau Yàng la ồs đèng jơng añ in, La bơta àng gùng dà añ jê,
106
Añ neh srat să mơ lơh nền prap gàr Jơnau gơnoar sồr song ring Yàng dê.
107
Añ kong bơta gơlòng bòl glar oă ir; ơ Yàng Jehôwa. Dan ai añ in kis jat be jơnau Kơnràñ dê.
108
Ơ Yàng Jehôwa, dan dòp phan ơn duh khoai la bơta jòng ro añ jê, Mơ bơto añ in ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê.
109
Rài kis añ gơtìp sùm bơta sơbơng roh, Mơya añ ò hŭi bơta boh lam Yàng dê.
110
Ală cau iơh bơsak pơt dă di añ, Mơya añ ò tìs nrah bơh jơnau sồr Yàng dê.
111
Jơnau sồr kràñ cê Yàng dê la sre brê añ jê gam sùm sùm; Ngan, jơnau hơ̆ lơh nùs añ in hòn chò.
112
Añ ai nùs lơh jat jơnau sồr Yàng dê sùm sùm, jơl tus di lồi dut.
113
Añ gơjrañ kơuềng di cau gơs bàr đah nùs, Mơya añ kòñ gơboh di bơta boh lam Yàng dê.
114
Kơnràñ la tiah añ kìng crŭ pồn să mơ be la khèl đo añ jê; Añ gơn kơnòm di jơnau Yàng dê.
115
Ơ ală cau lơh iơh bơsak, lòt ngài tĕ bơh di añ, Nàng añ in prap gàr bơta sồr lam Yàng Tom Trồ añ jê,
116
Dan Yàng yò đo añ jat be jơnau ho pơgon Kơnràñ dê, tồ añ in kis; Bañ lòi añ kòl ƀàssìl tòm bơta gơn kơnòm añ jê.
117
Dan yò đo añ, nàng añ rgơi ơm lơngap lơngai, Mơ ơn nùs kơlôi sơnơng sùm bơh ală jơnau sồr Yàng dê.
118
Yàng sang lòi jơh ală cau lòt tìs nrah bơh jơnau sồr Yàng dê; Ngan, bơta lac lèo bol khai dê la ò kwơ.
119
Jơh ală cau iơh bơsak tòm plai ù Yàng kòp bol khai be phan sang gòi; Tài behơ̆ añ kòñ gơboh di ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
120
Poac să añ rơm rngòt di Yàng, Kung rngòt di bơta cahrña Yàng dê sơl.
121
Añ neh lơh bơta song ngan mơ song ring; Dan bañ jào phi añ di cau rồn bơklơn añ.
122
Dan Yàng ai cau duh broă Kơnràñ in jơnau ho nền nàng geh pơndòm pơniang; Bañ lòi cau ò gơs bơta dòn duh rồn bơklơn añ.
123
Mat añ lơgah bơh kơp gơn bơta dong klàs Kơnràñ dê, Mơ bơta gơlik gơs di ngan jơnau ho pơgon song ring Kơnràñ dê.
124
Dan Yàng gơwèt mơ cau duh broă Kơnràñ dê jat bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Yàng dê, Mơ bơto añ ală jơnau sồr Yàng dê.
125
Añ la cau duh broă Yàng dê; dan ai añ in bơta git wă, Nàng añ in rgơi git ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
126
Do la tŭ Yàng Jehôwa in lơh broă, Bơh cau neh tìs bơta boh lam Kơnràñ dê.
127
Tài bơh hơ̆ añ kòñ gơboh di bơta sồr lam Yàng dê rlau mơ màh, Rlau mơ màh ngan.
128
Ngan, añ lòt jat jơh ală jơnau sồr Yàng dê; Añ gơjrañ kơuềng di kòp nơm gùng dà ma blac.
129
Ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê la crih crài ngan, Gen tàng hwềng soàn añ prap gàr ală jơnau hơ̆.
130
Tòm tŭ bơto sồr jơnau Yàng dê gen gơ pơnđàng sòl, Gơ ai bơta git wă cau ò hoan git in.
131
Nùs añ hur har ngan, Tài bơh añ kơp kòñ di ală bơta sồr lam Yàng dê.
132
Dan Yàng wèt mat mơ añ mơ nđàc di añ, Jat be Yàng òs lơh gơwèt mơ ală cau kòñ gơboh di sơnđan Yàng.
133
Dan sền gàr kơ̆ nền gùng dà añ, jat jơnau ho pơgon Kơnràñ dê; Bañ lòi bơta tồi glài iơh bơsak lơi at bồ añ.
134
Dan tơwài añ klàs di bơta rồn bơklơn kòn mơnus dê, Nàng añ rgơi prap gàr ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
135
Dan Yàng niam nùs wèt sền cau duh broă Yàng dê, Mơ bơto añ ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
136
Añ hòr dà mat oă ngan, Tài bơh kòn mơnus ò bài prap gàr bơta boh lam Yàng dê.
137
Ơ Yàng Jehôwa, Kơnràñ la song ring, Bơta cahrña Kơnràñ dê la song ngan.
138
Yàng ai bơta song ring mơ bơta dòn song, Mơ lơh nền jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
139
Bơta ngac ngar sa roh añ, Tài bơh cau sò tơm añ hŭi jơnau Kơnràñ dê.
140
Jơnau ho pơgon Yàng dê niam ngan, mơ cau duh broă Yàng dê kòñ gơboh di jơnau hơ̆.
141
Añ dềt rhền, kòl sền òsơp, Mơya ò hŭi ală jơnau sồr Yàng dê.
142
Bơta song ring Yàng dê la song ring gam sùm sùm; Bơta boh lam Yàng dê la song ngan.
143
Bơta bòl glar mơ bơta jê sồt tus di añ, Mơya añ hừh nùs bơh bơta sồr lam Yàng dê.
144
Ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê la song ring gam sùm sùm; Dan ai añ in bơta git wă, nàng añ rgơi kis.
145
Añ jơh nùs hòi dan mơ Kơnràñ; ơ Yàng Jehôwa, dan ho wơl añ in! Añ rơp prap gàr jơnau sồr Kơnràñ dê.
146
Añ hòi dan mơ Yàng; dan dong klàs añ, Nàng añ rgơi prap gàr ală jơnau sồr kràñ cê Kơnràñ dê.
147
Añ guh lài mơ tŭ rìng àng nàng hòi dan Yàng dong kòl añ; Añ gơn kơnòm di jơnau Yàng dê.
148
Mat añ kah rngal lài mơ tŭ tus jơ drơng mang, Nàng añ rgơi kơlôi sơnơng bơh jơnau ho pơgon Kơnràñ dê.
149
Jat bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Kơnràñ dê, dan iat jơnau añ; ơ Yàng Jehôwa, Dan sền gàr bơta kis añ jê jat bơta song ring Kơnràñ dê.
150
Ală cau bơyai bơta lơh iơh ting jat rềp nàng kup kơryan añ; Bol khai ơm ngài mơ bơta boh lam Yàng dê.
151
Mơya, ơ Yàng Jehôwa, Kơnràñ ơm rềp mơ añ, Mơ jơh ală bơta sồr lam Kơnràñ dê la song ngan.
152
Jat ală jơnau sồr kràñ cê Yàng dê, Bơh yau òr añ neh git lah Kơnràñ neh bơtào ală jơnau hơ̆ gam sùm sùm.
153
Dan sền bơta gơlòng bòl glar añ jê mơ dong tă añ, Bơh añ ò hŭi bơta boh lam Yàng dê.
154
Dan tò să añ mơ tơwài añ; Dan ai añ in bơta kis jat jơnau ho pơgon Kơnràñ dê.
155
Bơta dong klàs ơm ngài ngan di cau iơh bơsak, bơh bol khai ò jòi jat ală jơnau sồr Yàng dê.
156
Ơ Yàng Jehôwa, bơta kòñ nđàc Yàng dê la dờng ngan; Dan ai añ in kis jat bơta song ring Kơnràñ dê.
157
Cau kup kơryan mơ cau sò tơm di añ la oă ngan, Mơya añ ò pơrlac sang jơnau sồr kràñ cê Yàng dê ò.
158
Añ sền di cau ò dòn, mơ cù kìr di bol khai, Tài bơh bol khai ò prap gàr bơta sồr lam Yàng dê.
159
Dan sền sơwì añ kòñ gơboh di jơnau sồr Yàng dê ò git nđò! Dan sền gàr bơta kis añ jê jat bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn Kơnràñ dê!
160
Jơh ală jơnau Yàng dê la song ngan; Kòp jơnau gơnoar sồr song ring Kơnràñ dê gam sùm sùm.
161
Ală kwang bàng kup kơryan añ ò bồ, Mơya nùs añ duh rngòt di jơnau Yàng dê.
162
Añ chò hòp ngan bơh jơnau Kơnràñ dê, Ò gơkrơi be cau jòi geh phan dờng màng.
163
Añ gơjrañ kơuềng mơ cù kìr di bơta blac chừt, Mơya añ kòñ gơboh di bơta boh lam Yàng dê.
164
Kòp ngai añ jòng ro Yàng poh dơ̆, Bơh jơnau gơnoar sồr song ring Kơnràñ dê.
165
Cau lơi kòñ gơboh di bơta boh lam Yàng dê gen geh lơngap lơngai dờng ngan, Ò gơs bơta lơi lơh bol khai in gơtup tìs.
166
Ơ Yàng Jehôwa, añ gơn kơnòm di bơta dong klàs Kơnràñ dê, Mơ añ lơh jat ală bơta sồr lam Kơnràñ dê.
167
Hwềng soàn añ prap gàr jơnau sồr kràñ cê Yàng dê, Añ kòñ gơboh oă ngan di ală jơnau hơ̆.
168
Añ prap gàr jơnau sồr mơ jơnau sồr kràñ cê Yàng dê, Bơh jơh ală gùng dà añ jê gơ ơm di đap Kơnràñ.
169
Ơ Yàng Jehôwa, dan jơnau rac dan añ jê tus di đap Yàng; Dan ai añ in bơta git wă jat jơnau Kơnràñ dê.
170
Dan jơnau rac ròc añ jê tus di đap Yàng; Dan dong tă añ jat jơnau Kơnràñ dê.
171
Bơr sơndồi añ jê rơp jòng ro Yàng, Tài bơh Yàng bơto añ ală jơnau sồr Kơnràñ dê.
172
Lơmpiat añ rơp đơs chò bơh jơnau Yàng dê, Bơh jơh ală bơta sồr lam Kơnràñ dê la song ring.
173
Dan tê Yàng rcang sir nàng dong kòl añ, Bơh añ neh sac rwah jơnau sồr Kơnràñ dê.
174
Ơ Yàng Jehôwa, añ kơp kòñ ngan bơta dong klàs Yàng dê; Añ hừh nùs bơh bơta boh lam Kơnràñ dê.
175
Dan lòi añ kis nàng añ rgơi jòng ro Yàng; Dan lòi ală jơnau gơnoar sồr Kơnràñ dê dong kòl añ.
176
Añ neh tìs nrah ò gơkrơi be belàt roh; Dan jòi cau duh broă Yàng dê, bơh añ ò hŭi bơta sồr lam Kơnràñ dê.